Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something that the british presidency could » (Anglais → Français) :

Richard Szostak is a Polish-British national who has worked in the Cabinet of former Commission Vice-President Viviane Reding in charge of Justice, Fundamental Rights and Citizenship (2012-2014), as well as in the Council's Legal Service (2005-2011) and in the Polish Permanent Representation to the EU during the Polish EU Presidency.

Ressortissant polono-britannique, Richard Szostak a travaillé au sein du cabinet de l'ancienne vice-présidente de la Commission, M Viviane Reding, chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté (2012-2014) ainsi qu'au Service juridique du Conseil (2005-2011) et à la représentation permanente de la Pologne auprès de l'UE pendant la présidence polonaise de l'UE.


Speaking on Brexit and yesterday's speech by British Prime Minister Theresa May, President Juncker stated: "I welcome the clarifications provided yesterday by the British Prime Minister.

S'exprimant au sujet du Brexit et du discours prononcé hier par le Premier ministre britannique Theresa May, le président Juncker a déclaré: «Je salue les éclaircissements apportés hier par le Premier ministre britannique.


Procedurally, the new Commissioner of British nationality is appointed by the Council of the EU by common accord with the President of the Commission after consultation of the European Parliament (Article 246, subparagraph 2 of the Treaty on the Functioning of the European Union).

Du point de vue procédural, le nouveau commissaire de nationalité britannique est nommé par le Conseil de l'UE d'un commun accord avec le président de la Commission, après consultation du Parlement européen (article 246, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne).


When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.

Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».


At the end of the day a dedicated Migration Steering Group involving the Commission SIS II team, the GPMB and the Presidency could conclude that:

Un groupe de pilotage de la migration spécialement constitué, comprenant l'équipe SIS II de la Commission, le CGPG et la présidence, a finalement pu conclure que:


Here is something that the British Presidency could do easily and painlessly: end the secrecy; chalk up a success for the British Presidency.

Voici donc une chose que la présidence pourrait faire facilement et sans problème: mettre fin au secret, assurer au moins un succès à la présidence britannique.


I have to say, respectfully, however, that, given the sentiment within Parliament this morning about the urgent and pressing need to find agreement on future financing, I am not entirely convinced that raising this issue with our colleagues from Paris, at this particular stage, would be considered the most constructive contribution the British Presidency could make to finding agreement on future financing.

Avec tout le respect que je vous dois, il me faut toutefois signaler que, compte tenu du sentiment qui prévaut ce matin au sein du Parlement à propos de l’urgence d’un accord sur le financement futur, je ne suis pas entièrement convaincu que soulever cette question avec nos collègues de Paris puisse, à ce moment précis, être considéré comme la contribution la plus constructive que la présidence britannique pourrait apporter en vue de dégager un accord sur les futures perspectives financières.


What a pity that the British Presidency could not be bothered to turn up this morning to listen to you!

Quel dommage que la présidence britannique ne se soit pas donné la peine de venir ce matin afin de vous écouter!


The strategy for Africa proposed by the Commission and the effort proposed by the British Presidency could respond to the need to react in the face of an issue about which the only clear thing is that we are facing a European problem for which that very European dimension is the only solution, the Union dimension, combined with that of the Member States.

La stratégie pour l’Afrique que propose la Commission et l’effort que propose la présidence britannique pourraient répondre à la nécessité de réagir face à une question où la seule chose qui est claire est que nous sommes confrontés à un problème européen auquel la seule réponse est la dimension européenne elle-même, celle de l’Union, combinée à celle des États membres.


I suspect he is going to struggle, but there is one thing the British Presidency could do over the course of the next six months to really help Africa.

J’ai l’impression qu’il va devoir beaucoup lutter, mais il y a une chose que la présidence britannique pourrait faire au cours des six prochains mois pour vraiment aider l’Afrique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that the british presidency could' ->

Date index: 2021-07-17
w