Does the Commission appreciate that its rejection of the demands by the European Ombudsman and the European Parliament for it to provide details to Mr Andrew Ronnan, of the former Bavarian Lager Company, regarding which representatives of major European drinks manufacturers were present at the meeting held in October 1996 to discuss the Guest Beer Provision, creates the impression that it cares not a jot for the principle of transparency and has something to hide?
La Commission est-elle consciente du fait que son refus d’accéder aux exigences du Médiateur européen et du Parlement européen, qui lui demandaient de fournir des précisions à M. Andrew Ronnan, de l’ancienne "Bavarian lager company", concernant l’identité des représentants des principaux producteurs européens de boissons ayant assisté à la réunion qui s’est tenue en octobre 1996 pour débattre du règlement britannique relatif aux bières étrangères, dit "Guest Beer Provision", donne l’impression qu’elle ne se soucie guère du principe de transparence et qu’elle a quelque chose à cacher?