In the case of the federal government, we had a team that at times numbered up to 10 or 11 people, including legal counsel, who would go through each and every suggestion that we received, and we received quite a few, from the public and stakeholder groups, and analyze, first of all, whether it was something we could even consider or if it was contrary to the land claim.
Dans le cas du gouvernement fédéral, nous avions une équipe qui comprenait parfois jusqu'à 10 ou 11 personnes, dont des conseillers juridiques, qui passaient en revue chacune des suggestions que nous recevions, et nous en avons reçu un bon nombre, de la part du grand public et des groupes d'intervenants, qui les analysait, d'abord et avant tout, pour voir si l'on y trouvait un élément que nous pouvions même considérer ou bien si c'était contraire à la revendication territoriale.