Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
The Office shall have legal personality

Traduction de «sometimes officers have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Main features described as slowly progressive cerebellar syndrome and epilepsy, sometimes mild pyramidal signs, peripheral neuropathy and neuropsychological disturbances. Prevalence is unknown. Many kindreds have been found in Mexican and Brazilian p

ataxie spinocérébelleuse type 10


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


the Office shall have legal personality

l'Office a la personnalité juridique


branches of credit institutions that have their head offices in other Member States

succursales d'établissements dont les sièges sociaux se trouvent dans d'autres Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In my experience, it has divided officers from the communities we serve; alienated us from young people; sent our call loads through the roof; placed huge financial strains on our budgets; resulted in drug-related police corruption even though the overwhelming majority of police officers are good, honourable men and women; and sometimes officers have been injured or killed while executing our drug laws.

Selon mon expérience, elles ont isolé les agents des communautés qu'ils servent; elles nous ont éloignés des jeunes gens; elles ont fait augmenter vertigineusement le nombre d'appels que nous recevons; elles ont exercé d'énormes contraintes financières sur nos budgets; elles ont entraîné de la corruption policière même si la grande majorité des policiers sont des hommes et des femmes bien et honorables; et il arrive parfois que des agents soient blessés ou tués en veillant à l'application de nos lois sur les drogues.


I have been a member of Parliament on Parliament Hill for a little more than a year and a half now, and my responsibilities as an MP have sometimes led me to depend on reports by the Parliamentary Budget Officer.

En effet, depuis un peu plus d'un an et demi maintenant, je suis députée sur la Colline parlementaire, et mes rôles à ce titre m'ont parfois amenée à dépendre des rapports du directeur parlementaire du budget.


– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, you will have to take the bull of doubt regarding Lisbon by the horns; France already has a great deal of experience in the art of sometimes moving European integration forwards and sometimes moving it backwards.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, vous devez prendre par les cornes le taureau du doute sur Lisbonne; la France a déjà une longue expérience dans l'art de tantôt faire avancer, tantôt faire reculer la construction européenne.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, we presume that the Commission’s report on the emissions trading scheme will be available sometime during the term of the Finnish Presidency, and, naturally, in the debate on it, Finland will have the opportunity also to raise the issue of its own experiences in the national context.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, nous présumons que le rapport de la Commission sur le programme d’échange de droits d’émission sera disponible sous la présidence finlandaise. Bien entendu, lors du débat à ce sujet, la Finlande aura l’occasion d’évoquer son expérience dans le contexte national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colleagues in rural communities have told me that their constituency offices sometimes become passport offices.

Des collègues représentant des régions rurales m'ont dit que leurs bureaux de circonscription devenaient parfois des bureaux de passeports.


Many other members I have talked to say they have faced the same problem, that is, the inability to receive telephone and fax service in their campaign offices, sometimes for a number of weeks, after the writ is dropped.

Il s'agit de l'impossibilité de recevoir, souvent durant plusieurs semaines, les services de téléphone et de télécopie dans les bureaux de campagne électorale, après la délivrance des brefs.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, over the weekend, I sometimes got the impression that we were discussing the rendezvous clauses rather than having a rendezvous with history, and that the reason why we did not come to any conclusion was that we were perhaps not aware of our responsibilities in all the areas.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, ce week-end, j’ai parfois eu l’impression que nous parlions des clauses de rendez-vous et non que nous avions rendez-vous avec l’histoire.


Sometimes people have no sense of symbolism. However, I am very aware of all the competent people representing Italy not just here in Parliament, but also in the European Council and on the Commission: you yourself, Mr President-in-Office, Mr Fini, who has represented you in the Convention and played an important part in its work, Mr Frattini, Italy's Foreign Minister, Mr Buttiglione, Italy's Minister for Europe, the President of the European Commission, Romano Prodi, and last but not least the Italian Commissioner Mario Monti.

On peut n’être pas sensible à la symbolique, mais je suis impressionné par le degré de compétence de la représentation italienne, non seulement dans ce Parlement, mais aussi au Conseil européen et à la Commission: vous, Monsieur le Président en exercice; votre représentant, M. Fini, qui a joué un rôle déterminant au sein de la Convention; le ministre italien des affaires étrangères, M. Frattini; le ministre italien des affaires européennes, M. Buttiglione; le président de la Commission européenne, Romano Prodi; et - enfin, mais non des moindres - le commissaire italien Mario Monti.


Sometimes people have no sense of symbolism. However, I am very aware of all the competent people representing Italy not just here in Parliament, but also in the European Council and on the Commission: you yourself, Mr President-in-Office, Mr Fini, who has represented you in the Convention and played an important part in its work, Mr Frattini, Italy's Foreign Minister, Mr Buttiglione, Italy's Minister for Europe, the President of the European Commission, Romano Prodi, and last but not least the Italian Commissioner Mario Monti.

On peut n’être pas sensible à la symbolique, mais je suis impressionné par le degré de compétence de la représentation italienne, non seulement dans ce Parlement, mais aussi au Conseil européen et à la Commission: vous, Monsieur le Président en exercice; votre représentant, M. Fini, qui a joué un rôle déterminant au sein de la Convention; le ministre italien des affaires étrangères, M. Frattini; le ministre italien des affaires européennes, M. Buttiglione; le président de la Commission européenne, Romano Prodi; et - enfin, mais non des moindres - le commissaire italien Mario Monti.


It speaks volumes about a government that has lost its direction and sense of responsibility to the most vulnerable in society All members here, government and opposition, have had dozens and sometimes hundreds of people in their offices who have been refused the disability tax credit.

Cela en dit long au sujet d'un gouvernement ayant perdu le cap et le sens des responsabilités qui lui incombent face aux personnes les plus vulnérables de notre société. Tous les députés, peu importe le parti auquel ils adhèrent, ont accueilli dans leur bureau des douzaines et parfois des centaines de personnes auxquelles on a refusé le crédit d'impôt pour personnes handicapées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes officers have' ->

Date index: 2021-11-25
w