Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sometimes really quite " (Engels → Frans) :

When the act comes down, it is about two and a half to three pages, and then the book comes, and it is sometimes really quite thick with the regulations that one now has to put into force or enact or find a way to do.

La loi elle-même comporte deux ou trois pages, mais après coup, on nous assomme avec un règlement qui est une véritable brique et qu'il faut trouver le moyen de mettre en application.


Sometimes these things are arranged through tripartite agreements and bilateral agreements, so it is really quite a mix across the country.

Parfois, ces choses se font à l'aide d'ententes tripartites ou d'accords bilatéraux, alors c'est vraiment très varié, partout au pays.


With funding that sometimes goes from one budget year to another depending on what's hot and what's not, it really does set us back quite a bit.

À cause du financement qui parfois varie d'un exercice budgétaire à un autre en fonction de ce qui est à la mode et de ce qui ne l'est pas, nous prenons vraiment du retard.


Sometimes you need to go to other parts of the world, as I have the duty to do quite often, to be reminded of how enormous this achievement really is.

Parfois, il faut se rendre dans d’autres parties du monde, comme je suis si souvent amené à le faire en raison de ma fonction, pour se rappeler à quel point cette réalisation est véritablement grandiose.


It has been quite an emotional and sometimes heated debate, but this is not really surprising, seeing as it is an issue affecting almost every European, regardless of their age, walk of life or place of living.

La discussion a été empreinte de beaucoup d’émotion et elle a été parfois animée, mais ce n’est pas vraiment surprenant étant donné qu’il s’agit d’une question qui touche presque chaque citoyen européen, indépendamment de son âge, de son milieu ou de son lieu de résidence.


It has been quite an emotional and sometimes heated debate, but this is not really surprising, seeing as it is an issue affecting almost every European, regardless of their age, walk of life or place of living.

La discussion a été empreinte de beaucoup d’émotion et elle a été parfois animée, mais ce n’est pas vraiment surprenant étant donné qu’il s’agit d’une question qui touche presque chaque citoyen européen, indépendamment de son âge, de son milieu ou de son lieu de résidence.


On the very eve of this debate we have been faced with some information that is appearing in the press .I can tell you that things sometimes appear in the press in Spain that are not really 100% true or which have been manipulated; therefore, since the Committee on Budgetary Control, the Legal Service — and quite rightly at this point, I believe — has advised us not to vote, since it was not our report, but rather plenary’s – sinc ...[+++]

À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport de la plénière -, je v ...[+++]


I did in fact get the impression from Cancún that this is where what one might term the sustainability department and the development department in some of the NGOs sometimes put forward quite contrary points of view, and I believe that this is something we should really hammer out together.

J’ai en fait eu l’impression à Cancun que ce que l’on pourrait appeler le département "durabilité", d’une part, et le département "développement", d’autre part, de certaines ONG défendent des positions opposées; je pense que nous devrions démêler ce problème ensemble.


Much has been made of the volume that he maintains sometimes when he is speaking, and it really is quite extraordinary.

On a beaucoup fait état du volume de sa voix, qui est assez extraordinaire.


It's sometimes really quite disconcerting to think that we have students who are out there and don't know this.

C'est assez déconcertant de constater que certains étudiants ne savent même pas cela.




Anderen hebben gezocht naar : sometimes really quite     sometimes     really     really quite     funding that sometimes     back quite     achievement really     quite     emotional and sometimes     not really     has been quite     things sometimes     ngos sometimes     should really     put forward quite     maintains sometimes     it really     really is quite     it's sometimes really quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes really quite' ->

Date index: 2022-04-28
w