Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "sometimes results come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sometimes results come from the most unexpected source—for instance, the pressure comes from a municipality or from an NGO or from a committee, if you like, or from the commissioner.

Parfois, les résultats proviennent d'une source tout à fait inattendue—par exemple des pressions exercées par une municipalité, une organisation non gouvernementale ou un comité ou, encore, par le commissaire.


Sometimes they are independent organizations within a university. As a result, the contribution that students make to their campus newspaper comes through a student fee, and that is an exempt fee.

Ils constituent parfois des organisations indépendantes à l'intérieur de l'université, de sorte que la contribution des étudiants au journal de leur campus se fait sous forme de droits qui sont exemptés.


Mr. Roger Gallaway: The reason for this is that sometimes these types of emergencies come about not as a result of negligence but simply because of acts of God, and to hold people responsible for acts of God or for what may be determined to be an act of God is, in tort law, a new level in negligence.

M. Roger Gallaway: Il arrive parfois que les urgences de ce genre ne soient pas causées par la négligence, mais simplement par des calamités naturelles, et le fait de tenir des personnes responsables de calamités naturelles ou de ce qui pourrait être considéré comme des calamités naturelles revient à introduire, en droit de la responsabilité délictuelle, un nouveau niveau de négligence.


There are sometimes tragic results of the risks involved in that, but ultimately, at the end of the day, the people are going to come back.

Cela entraîne des risques et donne parfois des résultats tragiques, mais au bout du compte, les gens finissent par revenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Notes that transitional measures are counterproductive when it comes to combating false self-employment, undeclared work and irregular employment, since workers without the right to enter the regular labour market freely sometimes choose false self-employment or irregular work, which results in abuses of their labour rights;

9. fait observer que les mesures transitoires sont inefficaces dans la lutte contre les faux travailleurs indépendants, le travail au noir et le travail irrégulier étant donné que les travailleurs qui n'ont pas le droit d'accéder librement au marché du travail régulier se résignent parfois à utiliser ces formules, ce qui est à l'origine de violations de leurs droits en matière de travail;


9. Notes that transitional measures are counterproductive when it comes to combating false self-employment, undeclared work and irregular employment, since workers without the right to enter the regular labour market freely sometimes choose false self-employment or irregular work, which results in abuses of their labour rights;

9. fait observer que les mesures transitoires sont inefficaces dans la lutte contre les faux travailleurs indépendants, le travail au noir et le travail irrégulier étant donné que les travailleurs qui n'ont pas le droit d'accéder librement au marché du travail régulier se résignent parfois à utiliser ces formules, ce qui est à l'origine de violations de leurs droits en matière de travail;


In all these texts, we deplore the fact that the crucial balance between security and respect for fundamental rights comes increasingly under threat, to the detriment of freedoms, and for overall results that sometimes fail to convince our citizens.

Dans tous ces textes, nous regrettons que l’équilibre indispensable entre sécurité et respect des droits fondamentaux soit sans cesse un peu plus remis en cause, au détriment des libertés, et ce pour des résultats globaux qui ne sont pas toujours probants pour nos concitoyens.


These successes, however, have come at a price, and I share the concern of Mrs Lefrançois, who considers the dividing line between freedom of speech and law-breaking to be sometimes rather blurred, and can see the risk that efforts to increase the security of European citizens will in practice result in restrictions on those citizens’ rights and freedoms.

Ces succès ont cependant eu un prix et je partage l’inquiétude de Mme Lefrançois, qui estime que la frontière entre liberté d’expression et violation de la loi est parfois très floue et peut conduire à ce que les efforts pour renforcer la sécurité des citoyens européens se traduisent dans la pratique par des restrictions de leurs droits et libertés.


The outcome has been, as you can see from the report, the imposition of very high fines resulting in the confiscation of the vehicles concerned, followed sometimes by their sale at auction, even before a national judge could come to a decision on the case. The Commission has also been informed in the past that, in some cases, this has led to prison sentences.

Comme vous pouvez vous en rendre compte dans le rapport, il en résulte l’imposition d’amendes très lourdes et la saisie des véhicules concernés, qui sont parfois vendus ensuite aux enchères avant même qu’un juge national n’ait eu le temps de statuer sur l’affaire. En outre, la Commission a eu vent par le passé que, dans certains cas, des peines d’emprisonnement avaient été prononcées.


I think it is important when considering a budget, when one is about to pass budgetary measures, to remember that this government without vision has taken similar measures, sometimes harsh ones, as a result of Bill C-9 (1025) First, cuts of $5.5 billion in unemployment insurance over the next three years, by reducing the number of insurable weeks of employment and by targeting the poorest in years to come.

Je pense que ça devient important lorsqu'on analyse un budget, lorsqu'on est sur le point d'adopter des mesures budgétaires. Je pense qu'il est bon de nous rappeler que suite au projet de loi C-9, il y a eu des mesures à peu près comparables appliquées par l'actuel gouvernement, c'est-à-dire des mesures sans vision, parfois cruelles, dirais-je (1025) Tout d'abord, il y a les coupures à l'assurance-chômage, des coupures de 5,5 milliards au cours des trois prochaines années, en réduisant le nombre de semaines assurable ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes results come' ->

Date index: 2021-10-25
w