We've noticed an undue emphasis on the particular crime rather than the dynamics of the person who commits the crime, the use of artificial categories that could be based on crime or on groupings—for example, the schedule one and schedule two offences, or the many groupings we see as to bikers, organized crime, gangs of various sorts, or whatever it might be—and finally, the computerized compilation of data, sometimes with little regard for the validity and reliability of that particular data.
Nous avons observé qu'on donnait trop d'importance au délit seulement sans tenir compte de la dynamique de l'individu impliqué, une utilisation des catégorie artificielles, en fonction du crime ou de certains regroupements—par exemple, les infractions de l'annexe I et de l'annexe II, ou les regroupements associés aux motards, au crime organisé, aux groupes criminels divers, etc.—et finalement, une compilation informatisée des données, parfois sans qu'on en ait tenu compte de la validité et de la fiabilité.