As well, honourable senators, as I said at the beginning, sometimes we should issue press releases or have press conferences so that not only is the government on the spot but the people of Canada would look at this and say, " Senate, you are absolutely correct; this case is one where sober second thought should be initiated immediately on behalf of our soldiers in Afghanistan" .
En outre, honorables sénateurs, comme je l'ai dit au début, nous devrions parfois diffuser des communiqués ou convoquer des conférences de presse pour que non seulement le gouvernement soit sur la sellette, mais pour que la population canadienne, en voyant cela, dise : « Le Sénat a tout à fait raison; voilà un cas où un second examen objectif devrait être fait immédiatement dans l'intérêt de nos soldats en Afghanistan».