Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthem
Children's song
European children's songs
Eurovision Song Contest
National anthem
National song
National songs
Rock that goes through the house
Song thrush
Stone that goes through the house

Traduction de «song that goes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rock that goes through the house [ stone that goes through the house ]

pierre qui traverse la maison


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


anthem [ national anthem | national song | national songs(UNBIS) ]

hymne [ chant national | hymne national ]


children's song | European children's songs

chanson enfantine | chansons enfantines d'Europe


Eurovision Song Contest

Concours Eurovision de la chanson


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Do not forget that SOCAN's members are authors, the creators of the original underlying work, the song, that goes on the recording.

N'oubliez pas que les membres de la SOCAN sont les auteurs, les créateurs de l'oeuvre originale sous-jacente, de la chanson, qui est enregistrée.


Billy Bragg, who's an English rocker, if you like, folk rocker—he's even younger than I am—has a song that goes “We're making the world safe for capitalism”.

Billy Bragg, un rocker anglais, ou si vous voulez, un folk-rocker anglais—il est encore plus jeune que moi—a une chanson dans laquelle il dit que nous défendons les intérêts du capitalisme.


Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, as we return from the parliamentary recess, from a short, well-deserved break — though some might say otherwise — I almost feel like singing the refrain to an old Jacques Michel song that goes something like this:

L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, alors que nous rentrons de cette relâche parlementaire, petit répit bien mérité quoique certains y trouveront sûrement à redire, j'ai presque envie d'entonner le thème d'une vieille chanson de Jacques Michel et de chanter :


There is an old song that goes like this: It's a Barnum and Bailey world, Just as phony as it can be, But it wouldn't be make believe, If you believed in me.

Cela me rappelle une chanson: C'est un monde d'illusion C'est le monde du cirque, Mais il serait moins illusoire Si on pouvait y croire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, Commissioner, I note that a lot of the speeches here have been by Dutch speakers, but that is perhaps no coincidence, as there is a hit song in the Low Countries that goes something like this: ‘I tear through the Brenner Pass in my 30-tonne diesel lorry, far from home but on top of the world’.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je remarque que nombre d'orateurs néerlandais prennent la parole. Ce n'est sans doute pas un hasard car il existe aux Pays-Bas un hit, un succès très en vogue, qui dit - et je cite - : "met mijn 30 tonnen diesel scheur ik door de Brennerpas, ver van huis maar in mijn sas" (avec mon 30 tonnes diesel, je dévale le col du Brenner ; loin de chez moi, mais bien pépère).


– (IT) ‘There’s no harm in dreaming’, as the song goes.

- (IT) "Rêver n’est pas un péché", dit une célèbre chanson napolitaine.


– (IT) ‘There’s no harm in dreaming’, as the song goes.

- (IT) "Rêver n’est pas un péché", dit une célèbre chanson napolitaine.


These days we hear the siren song of globalisation and together with that goes the idea that we are international.

Aujourd’hui, nous écoutons ce chant des sirènes de la globalisation et parallèlement émerge l’idée que nous sommes internationaux.


That road has begun and always goes back to the communities where Allan was raised and lived; that road has always begun from and returned to the beautiful Island of Cape Breton where, in the words of Allister McGillivray's Song of the Mira, " If you come back broken, they will see that you mend" .

Ce chemin le ramène toujours aux collectivités où Allan a été élevé et où il a vécu, dans la belle île du Cap-Breton où, comme Allister McGillivray l'a dit dans Song of the Mira: «Si vous revenez brisé, les gens verront à vous remettre sur pied».




D'autres ont cherché : european children's songs     eurovision song contest     anthem     children's song     national anthem     national song     national songs     song thrush     song that goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'song that goes' ->

Date index: 2024-02-19
w