I also have my doubts when it comes to the method we should adopt or the means whereby we arrive at the new regulations for the future, for the question arises, and it is a pressing one, of whether we are on the right track if we believe that the only way to come up with solutions to political problems is by way of devising new regulations or by this House adopting them, after which we relax and tell ourselves that everything has now been sorted out.
J’ai aussi mes doutes en ce qui concerne la méthode à adopter ou les moyens permettant de parvenir à une nouvelle réglementation pour l’avenir, car la question posée, et elle est pressante, est de savoir si nous sommes sur la bonne voie si nous pensons que le seul moyen de trouver des solutions aux problèmes politiques est de formuler de nouvelles réglementations ou de les faire adopter par cette Assemblée.