Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend to accuracy
Attend to detail
Attend to precision
Deal with viewers' complaints
Handle spectator complaints
Handle spectators' complaints
Sort out
Sort out by one's self
Sort out complaints by members of the audience
Sort out details
Sorting Out Sulphites

Traduction de «sorted out behind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handle spectators' complaints | sort out complaints by members of the audience | deal with viewers' complaints | handle spectator complaints

gérer des plaintes de spectateurs


attend to accuracy | attend to precision | attend to detail | sort out details

s'attacher aux détails | veiller aux détails






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But I think that's an area the committee should be investigating as well, to find out exactly what's behind all of that, to try to sort out what is really a patchwork of agreements the Canadian government has with other governments.

Mais je crois que le comité devrait également examiner cette question, pour établir exactement ce qu'il en est et essayer de s'y retrouver dans la multitude d'accords que le gouvernement canadien a conclus avec d'autres gouvernements.


I think some of the purpose behind the design of the three-year period before the extension to the provincial jurisdictions kicks in is for the very reason of trying to sort out some of these jurisdictional issues that go beyond simply the privacy element here.

L'une des raisons du délai de trois ans avant que la loi s'applique aux provinces est justement de permettre de régler certains des problèmes juridictionnels qui dépassent le volet vie privée.


People think volunteers just sort of magically carry out fantastic things with no organization behind them.

Les gens pensent que c'est comme par magie que les bénévoles réalisent des choses merveilleuses et qu'il n'y a derrière eux aucune organisation pour les appuyer.


Before we start debating ways to spend next year’s money, I believe we should sort out the mess that has been left behind in previous years.

Avant de commencer à débattre des manières de dépenser les fonds de l’an prochain, je pense que nous devrions mettre de l’ordre dans ce que nous avons hérité des années écoulées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before we start debating ways to spend next year’s money, I believe we should sort out the mess that has been left behind in previous years.

Avant de commencer à débattre des manières de dépenser les fonds de l’an prochain, je pense que nous devrions mettre de l’ordre dans ce que nous avons hérité des années écoulées.


If there are any differences among allies it is time for those differences to be sorted out behind closed doors and not in public discussion.

S'il existe des différences entre les alliés, il est temps que celles-ci soient exprimées à huis clos, et pas lors de discussions publiques.


Far from being something that the Commission can sort out with the Council behind closed doors, that must be done in public view, here in the directly-elected Parliament.

Ce débat, la Commission ne peut le mener à huis clos avec le Conseil. Il doit être public et avoir lieu ici, devant le Parlement élu au suffrage direct.


We now have the choice between two sorts of resistance: the Islamic resistance that the Americans – who will, one day, be obliged to clear off, just as they did out of Vietnam – certainly intend to leave behind them, and the national, or secular, resistance.

Nous avons à présent le choix entre deux résistances: la résistance islamique que les Américains, qui seront bien obligés de déguerpir un jour comme du Viêt Nam, ont certainement l’intention de laisser derrière eux, ou bien la résistance nationale, la résistance laïque.


I definitely agree we should review the solutions that the member's party has proposed (1615) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in speaking to folks involved in the industry and trying to figure out the real problems behind this sort of dispute, a message that comes back to me is that the NAFTA really is not a free trade agreement.

Je crois que nous devrions examiner les solutions que le parti de la députée a proposées (1615) M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en discutant avec des gens dans l'industrie et en essayant de comprendre les véritables problèmes qui se profilent derrière ce type de différend, j'ai compris le message qu'on m'envoyait, c'est-à-dire que l'ALENA n'est vraiment pas un accord de libre-échange.


They hold themselves up behind the flag and claim all sorts of compassion and tolerance, but they should stand aside a little from that ideology for a moment and just look at what is really happening out there.

Ils se cachent derrière le drapeau et prétendent faire preuve de compassion et de tolérance, mais ils devraient laisser de côté cette idéologie un instant et voir ce qui se produit vraiment dans la réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorted out behind' ->

Date index: 2023-07-13
w