Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorts wonderful official speeches » (Anglais → Français) :

Therefore, given the interest of opposition members, and of all members, in the Canadian economy—if the speeches and interest shown in the House yesterday are any indication—we can only wonder why the official opposition has decided, in its wisdom—

Donc, compte tenu de l'intérêt des députés d'en face, et de tous les députés, envers l'économie canadienne—du moins les discours et l'intérêt manifesté dans cette Chambre hier le démontrent—on doit se poser la question de savoir pourquoi l'opposition officielle a choisi, dans sa sagesse.


Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, I too congratulate the Leader of the Official Opposition on his maiden speech. However, I am a little curious and wonder if he might be able to respond to a question.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, moi aussi je félicite le chef de l'opposition officielle à l'occasion de sa première intervention, mais je suis un peu curieux et me demande s'il serait en mesure de répondre à une question.


The Chairman: I should add, to emphasize the point that Senator Cook just made, that I have used in speeches a number of times lately the wonderful quote from the official in the Ontario government who explained why two or three years ago it was okay to lay off their last public health researcher.

Le président: Pour appuyer ce que le sénateur Cook vient de dire, je devrais ajouter que j'ai utilisé moi-même, pendant les discours que j'ai prononcés plusieurs fois récemment, cette citation merveilleuse d'un responsable du gouvernement de l'Ontario, qui expliquait, il y a deux ou trois ans, qu'il était tout à fait correct de mettre à pied le dernier chercheur en santé publique au gouvernement.


When the Minister of Canadian Heritage and Official Languages confuses a chamber of commerce with a consumer advocacy group, we wonder where we are going with this sort of argument.

Lorsque le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles confond une chambre de commerce et un groupe de défense des consommateurs, on se demande où on se dirige avec des arguments pareils.


Just as naturally, representatives of Canada will give all sorts of wonderful official speeches about the vitality of Canada's linguistic duality.

Nous aurons droit, comme il se doit, à tous les beaux discours officiels des porte-parole canadiens qui souligneront la vitalité de la dualité linguistique canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorts wonderful official speeches' ->

Date index: 2025-01-07
w