G. whereas such petitions as have been addressed to the Committee on Petitions have often provided useful inputs to other committees of the European Parliament which have the responsibility of formulating legislation designed to establish a socioeconomically and environmentally more secure, sound, fair and prosperous basis for the future of all European citizens and residents;
G. considérant que les pétitions qui ont été adressées à la commission des pétitions ont souvent été d'une précieuse utilité pour d'autres commissions, compétentes au fond pour rédiger des actes législatifs visant à jeter les bases d'un avenir plus sûr, plus solide, plus équitable et plus prospère, sur les plans socioéconomique et environnemental, pour l'ensemble des citoyens et résidents de l'Union;