Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridges of Hope
Cape Hope squid
Chawathil
Chawathil Band
Chokker squid
Consult iconographic sources
Counseling about level of hope
Cross reference iconographic sources
EPL
Exposure to ionizing radiation from cosmic sources
Hope
Hope Band
Hope instillation
Hope sign of double jopping impulse
Study iconographic sources

Traduction de «source hope » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]

Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]


Chawathil [ Hope | Chawathil Band | Hope Band ]

Chawathil [ Hope | bande de Chawathil | bande de Hope ]


Bridges of Hope?: Canadian Voluntary Agencies and the Third World [ Bridges of Hope ]

Ponts de l'espoir? : Les organismes bénévoles canadiens et le tiers-monde [ Ponts de l'espoir? ]


Counseling about level of hope

counseling relatif au niveau d'espoir




Hope, Peace and Liberty | EPL [Abbr.]

Espérance, paix et liberté | EPL [Abbr.]


Hope sign of double jopping impulse

signe d'impulsation double de Hope




check iconographic sources: verify iconographic sources | study iconographic sources | consult iconographic sources | cross reference iconographic sources

consulter des sources iconographiques


Exposure to ionizing radiation from cosmic sources

exposition aux rayonnements ionisants de sources cosmiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It hopes that other public and private sources will contribute towards meeting the 100 million target set for the GEEREF.

Elle espère que d'autres sources publiques et privées porteront la dotation du Geeref aux 100 millions d'euros fixés.


For that reason, I hope that we in Europe will achieve a situation where we could gradually reduce the use of coal as a source of energy and switch to renewable energy sources.

C’est pourquoi j’espère que l’Europe parviendra à une situation où nous pourrions progressivement réduire la consommation de charbon comme source d’énergie et passer à des sources d’énergie renouvelables.


We have to create the conditions where the transition to a low-carbon economy is a source of competitive advantage for our businesses, a source of jobs for our workers and a source of hope for future generations.

Nous devons créer les conditions nécessaires pour faire de la transition vers une économie à faible intensité de carbone une source d’avantages concurrentiels pour nos entreprises, une source d’emplois pour nos travailleurs et une source d’espoir pour les générations futures.


Only then can we envisage the widespread problem of the increase in the incidence and scale of illegal operational discharges of ship-source polluting substances being brought under control, and only then will our task of fighting to keep our seas clean have real hope of success.

Ce n’est qu’à ce moment-là que nous pourrons envisager le problème d’envergure de l’augmentation de l’incidence et de la portée des rejets opérationnels illégaux contrôlés de substances polluantes causés par les navires, et ce n’est qu’à ce moment-là que notre lutte pour la propreté de nos mers aura un réel espoir de réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Mr President, Vice-President of the Commission, Commissioner for Transport, Mr Tajani, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, personally, I cannot imagine a greater finishing touch to the end of this parliamentary term than the adoption of this proposal for a directive on ship-source pollution and the introduction of penalties, including criminal penalties for pollution offences, which I hope will receive everyone’s support.

− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Commissaire aux transports, Monsieur Tajani, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, personnellement, je ne peux pas imaginer une meilleure finalisation, au terme de cette législature, que l’adoption de cette proposition de directive sur la pollution causée par les navires et sur l’introduction de sanctions, y compris des sanctions pénales, pour les infractions de pollution. J’espère que celle-ci recevra l’appui de chacun.


The first is one on which I hope and believe we are firmly united, namely the view that conventional sources and forms of energy and technology will continue to play a major role in the future.

Le premier est un sujet sur lequel j’espère et je crois que nous sommes intimement liés, à savoir le fait que les sources et les formes d’énergies conventionnelles continueront à jouer un rôle majeur à l’avenir.


If, for a while, nuclear research held out the hope of a wonderful source of energy for humanity, this false hope has faded since, and the problem of waste management that it has created illustrates in a concrete way the difficulty of maintaining security and development and of respecting and protecting the environment.

Si la recherche nucléaire a pu, pendant un moment, faire miroiter l'espoir d'une source fantastique d'énergie pour l'humanité, ce mirage s'est obscurci depuis, et le problème de la gestion des déchets qu'elle génère illustre concrètement la difficulté du maintien de la sécurité et du développement et celle du respect et de la sauvegarde de l'environnement.


By increasing cooperation with other sources of financing, the Community hopes to increase the resources used in the sectors at which pre-accession aid is directed, improve the financial packages available to each measure and increase ISPA's multiplier effect in the years to come.

En intensifiant la coopération avec les autres sources de financement, la Communauté vise à accroître les ressources utilisées dans les secteurs visés par l'aide de préadhésion, à améliorer les montages financiers des mesures et à renforcer l'effet de levier financier de l'instrument ISPA dans les années à venir.


Without this fuel source, it is unimaginable that a fishing boat, or any craft for that matter, will call into Masset; without this fuel source, Masset, and particularly the commercial fishing industry in Masset, has little hope of recovery.

Sans cette source de carburant, il est inimaginable qu'un bateau de pêche, ou tout autre navire, fasse escale à Masset. Sans cette source de carburant, Masset, et spécialement la flotte de pêche commerciale de Masset, n'a aucun espoir de s'en sortir.


It hopes that other public and private sources will contribute towards meeting the 100 million target set for the GEEREF.

Elle espère que d'autres sources publiques et privées porteront la dotation du Geeref aux 100 millions d'euros fixés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'source hope' ->

Date index: 2024-07-15
w