Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Africa south of the Sahara
BRICS
BRICS countries
CONTRALESA
Ciskei
Congress of Traditional Leaders of South Africa
Council of Traditional Leaders of South Africa
Region of South Africa
Republic of South Africa
South Africa
South African Republic
Sub-Saharan Africa
Transkei
ZA; ZAF

Traduction de «south africa tried » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
South Africa [ Ciskei | Republic of South Africa | South African Republic | Transkei ]

Afrique du Sud [ Ciskei | République d'Afrique du Sud | République sud-africaine | Transkei ]


Republic of South Africa | South Africa

la République d'Afrique du Sud | l'Afrique du Sud


Congress of Traditional Leaders of South Africa | Council of Traditional Leaders of South Africa | CONTRALESA [Abbr.]

Congrès des dirigeants traditionnels | CONTRALESA [Abbr.]


Code of Conduct of companies from the EC with subsidiaries, branches or representation in South Africa | European Code of Conduct for companies with subsidiaries, branches and representation in South Africa

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Republic of South Africa | South Africa [ ZA; ZAF ]

République d'Afrique du Sud | Afrique du Sud [ ZA; ZAF ]






Agreement between the United Nations and the Republic of South Africa concerning the Status of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia (South-West Africa)

Accord entre l'Organisation des Nations Unies et la République sud-africaine concernant le statut du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition en Namibie (Sud-Ouest africain)


sub-Saharan Africa [ Africa south of the Sahara ]

Afrique subsaharienne [ Afrique noire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Royal Society of Canada last month had a whole day devoted to meetings to human rights and remembrance of war and genocide, and they talked about such diverse countries as Chile, Argentina, and South Africa, trying to come to terms with something such as you're talking about in terms of our aboriginal community.

Le mois dernier, la société royale du Canada a consacré toute une journée de réunions aux droits de la personne et aux souvenirs de la guerre et du génocide. Il a été question de pays aussi divers que le Chili, l'Argentine et l'Afrique du Sud qui essaient d'appréhender des réalités comme celle dont vous parlez à propos des Autochtones.


At one point, South Africa tried to convince Mugabe to transform his government into a government of national unity, opening it up to Mr Tsvangirai and his party.

À un moment donné, l’Afrique du Sud a essayé de convaincre Mugabe d’ouvrir son gouvernement à un gouvernement d’Union nationale, de faire entrer Tsvangirai et son parti dans le gouvernement.


14. Urges the Commission not to insist on including in the revised TDCA elements which would hamper South African economic development or the struggle for poverty alleviation, not to interfere in South Africa's decisions regarding the participation of the private sector in the provision of basic services and to draw lessons from the failure of the SACU-US free trade negotiations, in which the USA tried to impose unacceptable conditions on SACU;

14. invite instamment la Commission à ne pas revendiquer l'ajout de dispositions dans l'accord TDCA révisé qui entraveraient le développement économique de l'Afrique du Sud ou la lutte contre la pauvreté, à ne pas interférer dans les décisions de l'Afrique du Sud au sujet de la participation du secteur privé dans la fourniture de services de base, et à tirer les leçons de l'échec des négociations sur le libre-échange entre la SACU et les États-Unis, au cours desquelles ceux-ci ont essayé d'imposer des conditions inacceptables à la SACU;


14. Urges the Commission not to insist on including elements in the revised TDCA which would hamper South African economic development or the struggle for poverty alleviation, not to interfere in South Africa's decisions regarding the participation of the private sector in the provision of basic services and to draw lessons from the failure of the SACU-US free-trade negotiations, in which the USA tried to impose unacceptable conditions on SACU;

14. invite instamment la Commission à ne pas revendiquer l'ajout de dispositions dans le TDCA révisé qui entraveraient le développement économique de l'Afrique du Sud ou la lutte contre la pauvreté, à ne pas interférer dans les décisions de l'Afrique du Sud au sujet de la participation du secteur privé dans la fourniture de services de base, et à tirer les leçons de l'échec des négociations sur le libre-échange entre l'Union douanière d'Afrique australe et les États-Unis, au cours desquelles ceux-ci ont essayé d'imposer à l'Union douanière des conditions inacceptables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When South Africa tried to turn out generic drugs for AIDS at one-fiftieth the cost, economic sanctions were threatened.

Lorsque l'Afrique du Sud a tenté de fabriquer des médicaments génériques, à un cinquantième du coût habituel, pour lutter contre le sida, on a menacé d'imposer des sanctions économiques.


Could the presidency explain how it views the future relationship between South Africa and Zimbabwe, how it views the relationship between the EU and Zimbabwe, and could it say what effort the EU can make to bring about attitudinal change by the authorities in South Africa, to try and come to terms, in a pragmatic way, with the dreadful situation existing in Zimbabwe, which they have not yet faced up to?

La présidence pourrait-elle expliquer comment elle envisage les relations futures entre l’Afrique du Sud et le Zimbabwe et celles entre ce dernier et l’Union? Pourrait-elle indiquer quel effort l’Union pourrait accomplir pour amener un changement d’attitude de la part des autorités sud-africaines afin d’essayer de résoudre, de manière pragmatique, la situation effroyable au Zimbabwe, que celles-ci n’ont pas encore regardée en face?


I am fully aware of the preparation of the European Union for the world summit on sustainable development which is being held in South Africa in the year 2002 and I support the four lines of action which have been drawn up by the European Commission in preparation for this world summit. The European Union will seek to protect natural resources that lie at the root of the economic development, to strive for the promotion of eco-efficiency, promote sustainable use of water, land and energy as well as try to ensure t ...[+++]

Je sais parfaitement que l'Union européenne prépare le sommet mondial sur le développement durable, prévu en 2002 en Afrique du Sud, et j'apporte mon soutien aux quatre lignes d'action définies par la Commission européenne en vue de ce sommet : l'Union européenne cherche à protéger les ressources naturelles qui sont à la base du développement économique, à lutter en faveur de la protection de l'efficacité écologique, à promouvoir l'utilisation durable de l'eau, des terres et de l'énergie et à faire en sorte que le cercle vicieux de la ...[+++]


Today I have pulled together a group of Canadians who have been very involved in South Africa up to now. This symposium of non-government organizations, media, business people and officials from government is trying to find out in particular how we can use official development assistance to help South Africa in its ongoing process of democratic development.

Aujourd'hui, j'ai réuni un groupe de Canadiens qui se sont intéressés de près à l'Afrique du Sud jusqu'à maintenant, un symposium d'organisations non gouvernementales, de médias, de gens d'affaires et de représentants du gouvernement, pour voir comment nous pouvions utiliser l'aide publique au développement pour aider l'Afrique du Sud à devenir une démocratie.


They were trying to tell the South African government and health ministry that they had no choice that, even in the face of a catastrophic epidemic of HIV-AIDS throughout sub-Saharan and South Africa, the interests of multinational drug companies had to come ahead of the interests of patients.

Ce qu'elles essayaient de faire, c'est dire au ministère de la Santé de l'Afrique du Sud qu'elles n'avaient pas le choix, que même devant une épidémie catastrophique de VIH et de sida en Afrique du Sud et dans la région du sud du Sahara, les intérêts des multinationales pharmaceutiques devaient passer avant les intérêts des patients.


We are not looking at people from South Africa when we are trying to fight the Chinese Triads.

De même, les services policiers ne s'intéressent pas aux Sud-Africains lorsqu'ils tentent de démanteler les triades chinoises.




D'autres ont cherché : africa south of the sahara     brics countries     contralesa     ciskei     region of south africa     republic of south africa     south africa     south african republic     transkei     za zaf     sub-saharan africa     south africa tried     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'south africa tried' ->

Date index: 2024-11-19
w