Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESEC HLG
CESEC High Level Group
Commander Allied Land Forces South-Eastern Europe
JSRC SOUTHEAST
Joint Sub-Regional Command South-East
LANDSOUTHEAST
SEE OCTA
SEESAC
South Eastern European OCTA

Vertaling van "south-eastern turkey " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
South East Europe Regional Clearinghouse for Small Arms Reduction | South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | SEESAC [Abbr.]

centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères


South Eastern European OCTA | South Eastern European Organised Crime Threat Assessment | SEE OCTA [Abbr.]

évaluation de la menace que représente la criminalité organisée dans l'Europe du Sud-Est | SEE OCTA [Abbr.]


Central East South Europe Gas Connectivity High Level Group | CESEC High Level Group | High Level Group on Central and South Eastern Europe Gas Connectivity | CESEC HLG [Abbr.]

Groupe à haut niveau sur la connexion gazière pour l'Europe centrale et du Sud-Est


Joint Sub-Regional Command South-East [ JSRC SOUTHEAST | Allied Land Forces, South-Eastern Europe | LANDSOUTHEAST ]

Commandement interarmées sous-régional Sud-Est [ JSRC SOUTHEAST | Forces terrestres alliées du Sud-Est Europe | LANDSOUTHEAST ]


Commander Allied Land Forces South-Eastern Europe

Commandant des Forces terrestres alliées du Sud-Est Europe


Centre for Democracy and Reconciliation in South-eastern Europe

Centre pour la démocratie et la réconciliation en Europe du Sud-Est
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under these contracts, some 100 schools are to be built and equipped, benefitting over 70,000 Syrian refugee children primarily in Turkey's Southern and South-Eastern provinces.

Ces contrats prévoient la construction et l'équipement de quelque 100 écoles, au bénéfice de plus de 70 000 enfants syriens réfugiés, en particulier dans les provinces du sud et du sud-est de la Turquie.


33. Calls on the Turkish Government and the Commission to tackle violence in general and honour crimes in particular as a priority and to set up special high-security shelters, including in regions in south-east Turkey, so that women have shelters in their own neighbourhood; calls for support and assistance measures for the free women's advisory centres in south-eastern Turkey, for example KA-MER, urges economic development that focuses on women in regions in which women are vulnerable to violence; stresses the importance of systematic investigation and effective punishment and therefore the training of police and judicial authorities ...[+++]

33. invite le gouvernement turc et la Commission à faire de la lutte contre la violence, en général, et contre les crimes d'honneur, en particulier, des priorités et à organiser des refuges spéciaux fortement sécurisés, y compris dans les régions du Sud-Est de la Turquie, de manière telle que les femmes puissent trouver où se réfugier près de chez elles; demande le renforcement et le soutien des centres indépendants de conseil pour les femmes dans le Sud-Est de la Turquie, comme KA-MER, par exemple, et appelle de ses vœux un développement économique qui soit axé sur les femmes dans les régions où celles-ci sont exposées à la violence; ...[+++]


– Mr President, Commissioner Rehn speaking to the Committee on Foreign Affairs said, inter alia, that the momentum on reforms has been lost, the Penal Code punishing the expression of opinion remains in place, there are reports of interference by the military in the judiciary, there are restrictions on the property rights of non-Muslim religious foundations and the human rights record in south-eastern Turkey has deteriorated. That is the essence of the matter and of the Eurlings report.

- (EN) Monsieur le Président, devant la commission des affaires étrangères, le commissaire Rehn a déclaré, entre autres choses, que le dynamisme des réformes a été perdu, le code pénal qui punit la liberté d’expression est toujours en place, certains dénoncent des ingérences de l’armée dans le système judiciaire, il y a des restrictions aux droits de propriété des fondations religieuses non musulmanes et la situation des droits de l’homme dans le sud-est de la Turquie s’est détériorée. C’est l’essentiel du dossier et du rapport Eurlings.


47. Is deeply concerned about the resulting tensions in the south east, which constitute a serious threat to peace and stability in the region; stresses the importance of the further progress in reducing the tensions in eastern and south-eastern Turkey which needs to be accomplished in order to ensure that reforms are sustainable and credible; calls on all parties involved in the conflict to refrain from using violence or reacting to it with violence; considers it important not to stretch the legal concept of terrorism in such a way as to bring non-terrorist crimes within the scope of the Turkish Anti-Terror Law, which defines terrori ...[+++]

47. est fortement préoccupé par les tensions qui en résultent dans le Sud-Est, et qui constituent une menace sévère pour la paix et la stabilité dans la région; insiste sur l'importance des progrès à faire dans la réduction des tensions à l'est et au sud-est de la Turquie de sorte que les réformes soient crédibles et durables; demande à toutes les parties au conflit de ne pas recourir à la violence ou de ne pas réagir à celle-ci par la violence; considère qu'il est important de ne pas élargir le concept juridique du terrorisme de façon telle que des crimes non terroristes tombent dans le champ d'application de la loi anti-terreur turque, laquelle, au lieu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Is deeply concerned about the resulting tensions in the South East, which constitute a serious threat to peace and stability in the region; stresses the importance of the further progress in reducing the tensions in Eastern and South-Eastern Turkey which needs to be accomplished in order to ensure that reforms are sustainable and credible; calls on all parties involved in the conflict to refrain from using violence or reacting to it with violence; considers it important not to stretch the legal concept of terrorism in such a way as to bring non-terrorist crimes within the scope of the Turkish Anti-Terror Law, which defines terrori ...[+++]

43. est fortement préoccupé par les tensions qui en résultent dans le Sud-Est, et qui constituent une menace sévère pour la paix et la stabilité dans la région; insiste sur l'importance des progrès à faire dans la réduction des tensions à l'est et au sud-est de la Turquie de sorte que les réformes soient crédibles et durables; demande à toutes les parties au conflit de ne pas recourir à la violence ou de ne pas réagir à celle-ci par la violence; considère qu'il est important de ne pas élargir le concept juridique du terrorisme de façon telle que des crimes non terroristes tombent dans le champ d'application de la loi anti-terreur turque, laquelle, au lieu ...[+++]


– Mr President, Commissioner Rehn speaking to the Committee on Foreign Affairs said, inter alia, that the momentum on reforms has been lost, the Penal Code punishing the expression of opinion remains in place, there are reports of interference by the military in the judiciary, there are restrictions on the property rights of non-Muslim religious foundations and the human rights record in south-eastern Turkey has deteriorated. That is the essence of the matter and of the Eurlings report.

- (EN) Monsieur le Président, devant la commission des affaires étrangères, le commissaire Rehn a déclaré, entre autres choses, que le dynamisme des réformes a été perdu, le code pénal qui punit la liberté d’expression est toujours en place, certains dénoncent des ingérences de l’armée dans le système judiciaire, il y a des restrictions aux droits de propriété des fondations religieuses non musulmanes et la situation des droits de l’homme dans le sud-est de la Turquie s’est détériorée. C’est l’essentiel du dossier et du rapport Eurlings.


- South Eastern axis : to link the EU with the Balkans and Turkey and further with the Southern Caucasus and the Caspian Sea as well as with the Middle East up to Egypt and the Red Sea.

- Axe du sud-est : il doit relier l’UE avec les Balkans et la Turquie et au-delà avec le Caucase méridional et la mer Caspienne, ainsi qu’avec le Moyen-Orient jusqu’à l’Égypte et la mer Rouge.


- South Eastern axis merges and extends the PECs IV and X, incorporates PECs VII and VIII as well as a branch of PEC V. The axis is further extended to the Middle East and it joins with TRACECA in Turkey, Armenia, Azerbaijan and Georgia.

- L’axe du sud-est fusionne et prolonge les corridors IV et X, intègre les corridors VII et VIII ainsi qu’une branche du corridor V. L’axe est prolongé vers le Moyen-Orient et rejoint le TRACECA en Turquie, Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie.


A civil, non-military solution must be found to the situation in south-eastern Turkey, particularly since many of the violations of civil and political rights observed in the country are connected with this issue.

Une solution civile et non militaire doit être trouvée pour mettre un terme à la situation prévalant dans le sud-est de la Turquie. Une telle solution s'impose d'autant plus qu'une grande partie des violations des droits civils et politiques constatées en Turquie sont liées directement ou indirectement à cette situation.


in South-eastern Europe: Turkey, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro, Republic of Moldova, and the former Yugoslav Republic of Macedonia,

En Europe du sud-est: Turquie, Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Serbie-Monténégro, République de Moldova et ancienne République yougoslave de Macédoine;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'south-eastern turkey' ->

Date index: 2022-02-28
w