Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BORTEC
Seahorse Mediterranean Network
Southern Mediterranean Border Surveillance Network
Southern border
Southern maritime borders

Vertaling van "southern libyan border " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Surveillance of Southern maritime borders of the European Union | BORTEC [Abbr.]

Surveillance des frontières maritimes méridionales de l'Union européenne | BORTEC [Abbr.]


southern maritime borders

frontières maritimes méridionales


Seahorse Mediterranean Network | Southern Mediterranean Border Surveillance Network

réseau méditerranéen Seahorse | réseau Seahorse Méditerranée


southern border

limite méridionale [ frontière méridionale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
reducing the number of crossings and saving lives at sea; stepping up the fight against smugglers and traffickers; development of local communities in Libya to improve their socio-economic situation and enhance their resilience as host communities; protecting migrants, increasing resettlement and promoting assisted voluntary returns and reintegration; managing migrant flows through the southern Libyan border; increased cooperation with Egypt, Tunisia and Algeria.

réduire le nombre de traversées et sauver des vies en mer; renforcer la lutte contre les passeurs et les trafiquants; mettre en place des communautés locales en Libye afin d'améliorer leur situation socio-économique et de renforcer leur résilience en tant que communautés d'accueil; assurer la protection des migrants, accroître le nombre de réinstallations et promouvoir l'aide au retour volontaire; gérer les flux de migrants traversant la frontière méridionale de la Libye; renforcer la coopération avec l'Égypte, la Tunisie et l'Al ...[+++]


Reducing the number of crossings and saving lives by enhancing ongoing support, including through EUNAVFOR Operation Sophia, to the Libyan Coast Guard and Navy, including through expanding the training activities through an immediate €1 million addition to the Seahorse programme and a grant of €2.2 million under the Regional Development and Protection Programme in North Africa and establishing a Maritime Rescue Coordination Centre; Stepping up the fight against smugglers and traffickers by ensuring an operational 'Seahorse Mediterranean' Network by Spring 2017 to strengthen the border authorities of North African countries and allow better operational cooperation amongst them; Protecting migrants, increasing resettlement and promoting ass ...[+++]

réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en cr ...[+++]


The aim is to reduce the number of crossings and continue saving lives at sea, stepping up the fight against smugglers and traffickers, protecting migrants, increasing resettlement and promoting assisted voluntary returns and managing migrant flows through the southern Libyan border.

L'objectif est de réduire le nombre de traversées et de continuer à sauver des vies en mer, de renforcer la lutte contre les passeurs et les trafiquants d'êtres humains, de protéger les migrants, d'accroître le nombre de réinstallations et de promouvoir l'aide au retour volontaire, ainsi que de gérer les flux de migrants à travers la frontière méridionale de la Libye.


Further cooperation on effective return of irregular migrants including of Malians attempting to cross the southern Libyan border irregularly should be strengthened, as well as close dialogue with Mali as Chair of the Rabat Process should be maintained.

La poursuite de la coopération en matière de retour effectif des migrants en situation irrégulière, y compris des Maliens tentant de franchir la frontière méridionale de la Libye de manière irrégulière, devrait être renforcée et un dialogue étroit avec le Mali, qui préside en ce moment le processus de Rabat, devrait être maintenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reducing the number of crossings and saving lives at sea Stepping up the fight against smugglers and traffickers Protecting migrants, increasing resettlement and promoting assisted voluntary return Managing migrant flows through the southern Libyan border Increased cooperation with Egypt, Tunisia and Algeria Stepping up funding

réduire le nombre de points de passage et sauver des vies en mer renforcer la lutte contre les passeurs et les trafiquants protéger les migrants, favoriser la réinstallation et promouvoir l'aide au retour volontaire gérer les flux migratoires traversant les frontières méridionales de la Lybie renforcer la coopération avec l'Égypte, la Tunisie et l'Algérie accroître les financements


30. Points out that terrorist operations know no borders and organisations are joining forces to pursue them; notes that the Boko Haram group is established in much of Nigeria and threatens the stability of Niger and that AQMI, led by three Algerians (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam, and Mokhtar Belmokhtar), is attempting to destabilise southern Algeria; welcomes the European Union border Assistance Mission (EUBAM) in Libya, aimed at securing Libyan borders; ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs eff ...[+++]


30. Points out that terrorist operations know no borders and organisations are joining forces to pursue them; notes that the Boko Haram group is established in much of Nigeria and threatens the stability of Niger and that AQMI, led by three Algerians (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam, and Mokhtar Belmokhtar), is attempting to destabilise southern Algeria; welcomes the European Union border Assistance Mission (EUBAM) in Libya, aimed at securing Libyan borders; ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs eff ...[+++]


This would happen if the European Union did not continue with its commitment to cofinance the satellite survey system of the southern Libyan border, across which enormous numbers of illegal immigrants pass.

C’est ce qui risque de se passer si l’Union européenne ne respecte plus son engagement à cofinancer le système de surveillance par satellite de la frontière méridionale de la Libye par laquelle passe une quantité énorme d’immigrants illégaux.


101. Calls on the Commission and the EEAS to focus their support on promoting civil society and institution-building in Libya, as well as on constitution drafting and capacity- building and on the training of Libyan senior officials and of effective security forces (armed forces and police forces) that can ensure peace and order in the country; stresses that the EU should also step up efforts in assisting the Libyan justice system to reform, as well as in other fields such as independent media, respect for human rights, national reconciliation and the fight against corruption, in order to meet the needs expressed by the Libyan authoriti ...[+++]

101. invite la Commission et le SEAE à axer leur aide sur la promotion de la société civile et le renforcement des institutions en Libye, ainsi que sur l'élaboration d'une constitution, le renforcement des capacités et la formation de hauts fonctionnaires libyens et de forces de sécurité efficaces (forces armées et forces de police), capables de garantir la paix et l'ordre dans le pays; souligne que l'Union devrait également renforcer ses efforts pour aider à réformer le système judiciaire libyen, ainsi que sur d'autres volets, comme les médias indépendants, le respect des d ...[+++]


I have to say that we have offered increased financial assistance to Libya, and it is evident that the Libyan authorities need to use this assistance to improve the fight against the trafficking of migrants and others on their territory and to strengthen the controls at their southern border.

Je dois dire que nous avons proposé une assistance financière croissante à la Libye, mais il est évident qu’il faut que les autorités libyennes utilisent cette assistance pour améliorer la lutte contre le trafic de migrants et d’êtres humains sur leur territoire et pour renforcer les contrôles à leur frontière méridionale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'southern libyan border' ->

Date index: 2022-10-14
w