Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A study of the Soviet economy
Buriat Autonomous Soviet Socialist Republic
Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic
Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic
CPSU
Communist Party of the Soviet Union
European integration in university studies
ICAM
ICM
ICZM
Integrated action area
Integrated approach
Integrated coastal area management
Integrated coastal management
Integrated coastal zone management
Integrated development
Integrated development operation
Integrated development programme
Integrated management of coastal zones
Jean Monnet programme
Jean Monnet project
Operate train integrated electronic control centre
Regional integration

Traduction de «soviet integration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic [ Buriat Autonomous Soviet Socialist Republic | Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic ]

République socialiste soviétique autonome de Bouriatie


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation between Canadian Provinces and Soviet Republics

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération entre les provinces canadiennes et les Républiques Soviétiques


A study of the Soviet economy: three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]

A study of the Soviet economy : three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]


integrated development programme [ integrated action area | integrated development operation ]

programme de développement intégré [ opération intégrée de développement | zone d'action intégrée ]


European integration in university studies | Jean Monnet programme | Jean Monnet programme for understanding European integration | Jean Monnet project | Jean Monnet project 'European Integration in University Studies' | Jean Monnet project on European integration in university studies

programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne


integrated development [ Integrated approach(ECLAS) ]

développement intégré


integrated coastal area management | integrated coastal management | integrated coastal zone management | integrated management of coastal zones | ICAM [Abbr.] | ICM [Abbr.] | ICZM [Abbr.]

aménagement intégré des zones côtières | aménagement intégré du littoral | gestion intégrée des zones côtières | Programme de gestion intégrée de la zone côtière | AIZC [Abbr.] | GIZC [Abbr.]




perform integrated electronic control centre operations | undertake integrated electronic control centre operations | operate integrated electronic control centres for trains | operate train integrated electronic control centre

utiliser un centre de contrôle électronique intégré


Communist Party of the Soviet Union | CPSU [Abbr.]

Parti communiste de l'Union soviétique | PCUS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There have always been trade-offs in the sense that Eastern European countries emerging from Soviet rule or indeed from the Soviet Union itself in the case of the Baltic states and Ukraine have always been willing to settle for either NATO membership or European Union membership, something that integrates them into the larger and more prosperous Europe.

Il y en a toujours eu dans la mesure où les pays d'Europe de l'Est qui viennent d'échapper à la sphère d'influence soviétique ou même à l'Union soviétique elle-même en ce qui concerne les États baltes et l'Ukraine ont toujours été disposés à accepter une adhésion à l'OTAN ou à l'Union européenne, soit une mesure qui les intègre à la grande Europe, à l'Europe de la prospérité.


10. Welcomes the Ukrainian President Viktor Yanukovych’s recent statement in favour of pursuing the association with the European Union for his country and maintaining opened the possibilities of further, much profound, participation in the EU integration process; regrets that Russia is trying to use fuel prices as a tempter to pull Ukraine into the customs union with Belarus and Kazakhstan even as the former Soviet republic looks to deepen economic and political ties with the EU;

10. se félicite de la récente déclaration du président ukrainien, Viktor Ianoukovitch, selon laquelle son pays souhaiterait poursuivre l'association avec l'Union européenne et laisser ouvertes les possibilités d'une participation plus poussée au sein du processus d'intégration européenne; regrette que la Russie essaie de se servir des prix du carburant pour essayer de faire entrer l'Ukraine dans l'union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan alors que l'ancienne république soviétique semble resserrer ses liens économiques et politiques avec l'UE;


31. Notes that the contradiction between the principles of self-determination and territorial integrity contributes to the perpetuation of the unresolved post-Soviet conflicts in the South Caucasus region; considers that this problem can be overcome only through negotiations on the basis of the principles enshrined in the UN Charter and in the Helsinki Final Act and within the framework of regional integration; notes that this process cannot take place without the support of the international community, and calls upon the EU to init ...[+++]

31. fait observer que la contradiction entre les principes d'autodétermination et d'intégrité territoriale contribue à la perpétuation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique dans la région du Caucase du Sud; estime que ce problème ne peut être surmonté que par des négociations fondées sur les principes énoncés dans la Charte des Nations unies et dans l'Acte final d'Helsinki, ainsi que dans le cadre de l'intégration régionale; fait observer que ce processus ne peut avoir lieu sans le soutien de la communauté internationale ...[+++]


31. Notes that the contradiction between the principles of self-determination and territorial integrity contributes to the perpetuation of the unresolved post-Soviet conflicts in the South Caucasus region; considers that this problem can be overcome only through negotiations on the basis of the principles enshrined in the UN Charter and in the Helsinki Final Act and within the framework of regional integration; notes that this process cannot take place without the support of the international community, and calls upon the EU to init ...[+++]

31. fait observer que la contradiction entre les principes d'autodétermination et d'intégrité territoriale contribue à la perpétuation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique dans la région du Caucase du Sud; estime que ce problème ne peut être surmonté que par des négociations fondées sur les principes énoncés dans la Charte des Nations unies et dans l'Acte final d'Helsinki, ainsi que dans le cadre de l'intégration régionale; fait observer que ce processus ne peut avoir lieu sans le soutien de la communauté internationale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neither the American nor the French or British Governments intended to intervene, or even query the integrity of the Soviet sphere of influence – they made this clear to the Soviet Union in October.

Aucun des gouvernements américain, français ou britannique n’avait envisagé d’intervenir, ni même de vérifier l’intégrité de la sphère d’influence soviétique - ce qu’ils avaient clairement fait comprendre à l’Union soviétique en octobre de cette année-là.


Neither the American nor the French or British Governments intended to intervene, or even query the integrity of the Soviet sphere of influence – they made this clear to the Soviet Union in October.

Aucun des gouvernements américain, français ou britannique n’avait envisagé d’intervenir, ni même de vérifier l’intégrité de la sphère d’influence soviétique - ce qu’ils avaient clairement fait comprendre à l’Union soviétique en octobre de cette année-là.


As noted above when discussing Russian foreign policy in the region, Soviet integration also forced post-Soviet Russia to take a lead role in managing CIS affairs.

Comme on l’a signalé plus haut à propos de la politique étrangère russe dans la région, l’intégration soviétique a également forcé la Russie postsoviétique à jouer un rôle de premier plan dans la gestion des affaires de la CEI.


Externally, starting from a position of being fully integrated and dependent on the Soviet Union, Ukraine has disengaged its nuclear arsenal, patriated its military, developed a foreign service virtually from scratch and integrated itself into the international diplomatic community.

Sur le plan extérieur, alors qu'elle était au départ pleinement intégrée à l'Union soviétique et dépendante de celle-ci, l'Ukraine a démantelé son arsenal nucléaire, a rapatrié son armée, s'est dotée d'un service des affaires étrangères en partant pratiquement de zéro et s'est intégrée à la communauté diplomatique internationale.


2. The European Council fully supports the endeavours of the President and the Government of the Soviet Union to accelerate the reforms undertaken and to ease the Soviet Union's integration into the world economy.

Le Conseil européen appuie pleinement les efforts du Président et du gouvernement de l'Union soviétique pour accélérer les réformes entreprises et pour permettre de mieux insérer leur pays dans l'économie mondiale.


The experience of the Community with economic integration, fiscal federalism and subsidiarity was brought to bear on the analysis of the economic structure and the reform process in the Soviet Union.

L'expérience de la Communauté en matière d'intégration économique, de fédéralisme budgétaire et de subsidiarité a été appliquée à l'analyse de la structure économique et du processus de réforme en Union soviétique.


w