Basically, this intensive policy and these animal feeds are the result of the decisions taken by Member States and the Commission, particularly, let us admit it, by the French Government, by the French agricultural unions, why not admit that as well, but also by the Commission, particularly in the international agreements which favoured European cereal producers over American-grown soya bean meal.
En effet, cette politique intensive, ces farines animales, tout cela est le fruit de décisions qui ont été prises par les États et par la Commission, notamment par les gouvernements français, d’ailleurs, reconnaissons-le, par les syndicats agricoles français, reconnaissons-le aussi, mais aussi par la Commission, notamment dans les accords internationaux qui ont favorisé les céréaliers européens au détriment de la culture de tourteaux de soja, fabriqués par les Américains.