Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAPS
Canadian Association for People Who Stutter
Discussant
Floor speaker

Vertaling van "spaniard who speaks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom

Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom


discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant


Canadian Association for People Who Stutter [ CAPS | Toronto Speak Easy Chapter, Stuttering Association of Toronto ]

L'Association Canadienne Pour Les Personnes Qui Bégaient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you speak to your average Spaniard and ask them how many people are entering their country from the Ivory Coast – because the fishing boats that used to land fish in Spain now actually transport hundreds, if not thousands, of illegal immigrants to the Canary Islands and elsewhere – you will see that we are actually making a bigger problem for ourselves and not creating a market-based solution, which we could do if we allowed those countries who have fishing rights to fish themselves and boost their own economies.

Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays – parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur le marché, ce que nous pourrions faire si nous autorisions ces pays à avoir des droits de pêche afin qu’ils pêchent eux-mêmes et dynamisent leurs propres économies.


Instead, now I have seen, as I had first thought, that you are a Spaniard who speaks very good French.

J'ai vu maintenant, comme je l'avais pensé, que vous êtes un Espagnol qui parle très bien français.


Secondly, if you will allow me to speak autobiographically, I belong to the generation of Spaniards who well recognise the importance of parliament in a democracy.

Mon second point, je l’agrémenterai, si vous me le permettez, d’une note autobiographique. J’appartiens en effet à la génération des Espagnols qui connaît bien l’importance du Parlement dans une démocratie.


Secondly, if you will allow me to speak autobiographically, I belong to the generation of Spaniards who well recognise the importance of parliament in a democracy.

Mon second point, je l’agrémenterai, si vous me le permettez, d’une note autobiographique. J’appartiens en effet à la génération des Espagnols qui connaît bien l’importance du Parlement dans une démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solbes Mira, Commission (ES) Madam President, speaking for once as a Spaniard in this House, I would like firstly to thank everybody who has expressed solidarity with the victims of terrorism in Spain and the terrible effects the attacks have had in my country.

Solbes Mira, Commission. - (ES) Madame la Présidente, m’exprimant exceptionnellement au titre d’Espagnol devant cette Assemblée, je voudrais tout d’abord remercier tous ceux qui ont exprimé leur solidarité envers les victimes du terrorisme en Espagne et déploré les terribles effets de ces attaques dans mon pays.


Players who speak out against smoking with a clear "no!" in the first campaign spot which will be presented at the press conference are: Thomas Helveg (Dane), Paolo Maldini (Italian), Carsten Jancker (German), Didier Dheedene (Belgian), José Mari (Spaniard), Ebbe Sand (Dane), Martin Stranzl (Austrian), Jens Jeremies (German), Nico Van Kerckhoven (Belgian), Filippo Inzaghi (Italian), Gerald Asamoah (German), Harald Cerny (Austrian), Rui Costa (Portuguese), Marco Van Hoogdalem (Dutch), Emile Mpenza (Belgian) and Massimo Donati (Italian) ...[+++]

Les joueurs qui expriment clairement leur refus du tabagisme et qui participent au premier spot de la campagne, qui sera présenté lors de la conférence de presse, sont: Thomas Helveg (danois), Paolo Maldini (italien), Carsten Jancker (allemand), Didier Dheedene (belge), José Mari (espagnol), Ebbe Sand (danois), Martin Stranzl (autrichien), Jens Jeremies (allemand), Nico Van Kerckhoven (belge), Filippo Inzaghi (italien), Gerald Asamoah (allemand), Harald Cerny (autrichien), Rui Costa (portugais), Marco Van Hoogdalem (néerlandais), Émile Mpenza (belge) et Massimo Donati (italien).




Anderen hebben gezocht naar : discussant     floor speaker     spaniard who speaks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaniard who speaks' ->

Date index: 2022-03-06
w