Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speak again following " (Engels → Frans) :

It flouted them again following a few interventions in the House in December and February. It imposed closure and allowed only seven members of our party to speak to this bill.

Il les a bafouées à nouveau à la suite de quelques interventions dans cette enceinte en décembre et au début du mois de février, alors qu'il a imposé un bâillon et n'aura permis qu'à sept députés de ce parti de se prononcer sur ce projet de loi.


Mr. Turner: Speaking again as a private citizen who simply follows what is going on in our Arctic, there is no doubt that we could be challenged.

M. Turner : Encore une fois en tant que citoyen qui ne fait que suivre ce qui se passe dans notre région de l'Arctique, il n'y a aucun doute qu'on pourrait y contester nos droits.


– (FR) Mr President, please excuse me but I am speaking again following the question asked by Mr Schulz and your very clear reply, which, however, is contrary to what I am told by Parliament’s services.

- Monsieur le Président, excusez-moi, mais si je me permets d’intervenir à nouveau, c’est suite à la question posée par Martin Schulz et à votre réponse très claire, qui est contraire à ce que me disent les services du Parlement.


I intend to continue in my conclusion, when I speak again following your remarks.

Je poursuivrai dans ma conclusion, lorsque je reprendrai la parole à la fin de vos observations.


Mr. Goulet (As an Individual): Colleagues, joint chairs, you will not be surprised if I speak again following my comments at yesterday's meeting.

M. Goulet (à titre personnel): Mes chers collègues, messieurs les coprésidents, vous ne serez pas surpris que j'intervienne de nouveau à la suite à l'intervention que j'ai faite hier en assemblée.


Mr. Speaker, I rise to speak again about Bill C-24, this time as part of the review of the second group of amendments proposed following the clause-by-clause study of the bill in committee.

Le député de Berthier—Maskinongé a la parole. Monsieur le Président, j'interviens de nouveau à propos du projet de loi C-24, dans le cadre cette fois de l'étude du deuxième groupe d'amendements proposés à la suite de l'étude article par article faite en comité.


Last year, in particular, showed us repeatedly that it is high time to find more common European solutions to ensure that flying in European airspace follows orderly lines again, not to speak of the great dream of limitless freedom above the clouds conjured up by Reinhard Mey.

L’année dernière surtout, nous avons une nouvelle fois pu nous rendre compte qu’il est grand temps de veiller, à l’aide de solutions européennes communes plus nombreuses, à ce que les vols dans l’espace aérien européen soient de nouveau réglementés, pour ne pas parler du beau rêve de la liberté infinie au-dessus des nuages, chanté par Reinhard Mey.


For your information, Mr. Chairman, out of the 20 committees of the House, eight allow the opposition parties to speak first; five have adopted a formula close to what our colleague has proposed, which is that members of the Reform Party speak first, followed by the Bloc, the Liberal Party, the NDP, the PC and then again the Liberal Party; four committees leave the decision to the discretion of the chair.

Pour votre gouverne, monsieur le président, sur les 20 comités de la Chambre, il y en a huit qui accordent d'abord la parole aux quatre partis d'opposition; il y en a cinq autres qui s'inspirent de ce que madame a proposé, soit qu'on accorde la parole aux députés du Parti réformiste, du Bloc, du Parti libéral, du NPD, du PC et du Parti libéral à nouveau; et il y en a quatre où la question est laissée à la discrétion de la présidence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak again following' ->

Date index: 2021-05-16
w