Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussant
Floor speaker

Vertaling van "speaker who really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If a senator must be sanctioned for the breach of a statutory obligation, it is not the Speaker who really would act, it is the committee, according to the present rules that are enshrined in the code.

Si un sénateur doit être sanctionné pour avoir manqué à une des obligations que lui impose la loi, ce n'est pas au Président qu'il incombe d'agir, selon les règles enchâssées dans le code.


Mr. John Reynolds: Mr. Speaker, it is very hard to answer a question from somebody who really has the wrong premise.

M. John Reynolds: Monsieur le Président, il est très difficile de répondre à une question posée par quelqu'un qui part de mauvaises prémisses.


– Madam President, first I would like to thank all the speakers, especially those who voiced support for the framework agreement, because I think it is really a very important manual on how we could cooperate and work together better in the future.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier tous les orateurs, en particulier ceux qui ont appuyé l’accord-cadre, parce que je pense qu’il s’agit réellement d’un mode d’emploi très important décrivant la manière dont nous pourrions mieux coopérer et collaborer à l’avenir.


Again this afternoon we have heard several speakers who really are not particularly in favour of good relations between the European Parliament and the US Administration.

Nous avons à nouveau entendu cet après-midi plusieurs orateurs qui ne sont pas particulièrement favorables à de bonnes relations entre le Parlement européen et l’administration américaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, Commissioner, I am not going to repeat the arguments already expressed by the Members who have drawn up this motion for a resolution, but I really would like to emphasise the importance of this resolution, since it results from an extremely serious incident: the deaths of 27 people – officially, though the real figure is probably much higher, as other speakers have said – who had gathered peacefully outside the Office of the High Commission for Refugees in Cairo.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne répéterai pas les arguments exprimés par les députés à l’origine de cette proposition de résolution, mais je tiens vraiment à souligner l’importance de celle-ci. Elle est, en effet, la conséquence d’un incident extrêmement grave: la mort de 27 personnes - officiellement du moins, puisque le chiffre réel est probablement beaucoup plus élevé, comme l’ont indiqué d’autres intervenants - qui s’étaient rassemblées pacifiquement devant le bureau du Haut Commissariat aux réfugiés du Caire.


Mr. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, I really appreciated the speech made by my colleague, the member for Châteauguay, who sits on the Standing Committee on Justice and Human Rights and who is a lawyer, just like me.

M. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, j'ai énormément apprécié le discours de mon collègue, le député de Châteauguay, qui siège au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, d'autant plus qu'il est avocat comme moi.


But, as several speakers have already said, we are not really here today to start arguing about the whole question of who is most at fault in this sad and extremely tragic country.

Mais, ainsi que l’ont répété plusieurs orateurs, nous ne sommes pas réunis aujourd’hui pour commencer à argumenter sur la question générale de savoir qui est le plus fautif dans ce triste et véritablement tragique pays.


But, as several speakers have already said, we are not really here today to start arguing about the whole question of who is most at fault in this sad and extremely tragic country.

Mais, ainsi que l’ont répété plusieurs orateurs, nous ne sommes pas réunis aujourd’hui pour commencer à argumenter sur la question générale de savoir qui est le plus fautif dans ce triste et véritablement tragique pays.


Mr. Speaker, I thank you because I am sure you are the only one who really listened at heart (1645 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I do want to take a moment to express my gratitude to the hon. member for Wild Rose for the manner in which he completed his remarks and particularly in reference to an earlier statement made which I think bordered on the questionable side of debate.

Je suis sûr que vous êtes le seul à avoir écouté sincèrement (1645) Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais exprimer ma gratitude au député de Wild Rose pour la façon dont il a terminé ses remarques, et en particulier sa référence à une déclaration antérieure qui, je pense, était un peu critiquable.


Senator D. Smith: When this issue was revived again, it was really revived more in Internal Economy, and some of it was at the initiative of the Speaker, who is quite keen on this.

Le sénateur D. Smith : Lorsque cette question a de nouveau été relancée, c'est plutôt dans le cadre du Comité de la régie interne, en partie à l'initiative du Président du Sénat, qui est très favorable à ce projet.




Anderen hebben gezocht naar : discussant     floor speaker     speaker who really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaker who really' ->

Date index: 2023-12-25
w