Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussant
Floor speaker

Traduction de «speaker who says » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, if the words of a speaker who says no, protecting his or her constituents’ interests, may be taken to mean that the UK will soon join the euro area, then this day deserves to be joyfully celebrated and written with red letters in the annals of the European Union.

Par conséquent, si les propos d’un intervenant qui rejette le rapport, dans le but de défendre les intérêts de ses électeurs, peuvent être considérés comme l’annonce de l’adhésion prochaine du Royaume-Uni à la zone euro, alors ce jour doit être célébré comme il se doit et marqué au fer rouge dans les annales de l’Union européenne.


There are individual speakers who say that Article 152 is not an adequate legal basis for the committee's more far-reaching proposals.

J'entends dire çà et là que la base juridique de l'article 152 ne serait pas suffisante pour les propositions ambitieuses de la commission.


I agree with the numerous speakers who say that ‘anti-Americanism’ versus ‘pro-American policy’ is a false dilemma.

Je me joindrai à un très grand nombre d'orateurs pour dire que le dilemme "antiaméricanisme ou politique pro-américaine" est un faux dilemme.


I agree with the numerous speakers who say that ‘anti-Americanism’ versus ‘pro-American policy’ is a false dilemma.

Je me joindrai à un très grand nombre d'orateurs pour dire que le dilemme "antiaméricanisme ou politique pro-américaine" est un faux dilemme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Above all, as we vote on the Kyoto protocol, let us think of posterity, of our children and their children, and let us imagine ourselves sometime in the future feeling proud that at a moment of supreme, existential choice in our time and in our day we had the vision and the courage to do the right thing (1325) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, who says that preaching is a lost art?

Par-dessus tout, lorsque nous nous prononcerons sur le Protocole de Kyoto, pensons à la prospérité, à nos enfants et à nos petits-enfants, imaginons-nous à l'avenir nous sentant fiers de savoir qu'au moment de faire un choix existentiel suprême à notre époque, nous avons eu la vision et le courage de prendre les mesures qui s'imposaient (1325) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, qui oserait dire que la prédication est démodée?


Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, who says this government is out of ideas?

M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, qui dit que le gouvernement est à court d'idées?


In relation to this, I do not share the view of the speakers who say that the Fléchard case is the main case in the discharge.

Et à ce sujet, je ne partage pas l'avis des députés qui se sont exprimés quand ils déclarent que l'affaire Fléchard est l'affaire centrale de la décharge.


(1435) Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration and Acting Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, who says we are curtailing the freedom of expression in this country?

(1435) L'hon. Lucienne Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et ministre du Patrimoine canadien par intérim, Lib.): Monsieur le Président, depuis quand s'agit-il d'empêcher la liberté d'expression dans ce pays?


Second, in response to the last speaker, who says there is at least one Liberal he agrees with.

Deuxièmement, en réponse au dernier intervenant, il dit qu'au moins, il y a un libéral avec qui il s'entend.


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, we have an industry minister who one week says cut taxes, a Prime Minister who says we really do not need to cut taxes and a finance minister who says maybe we should, maybe we should not but we should not do it right now or too quickly.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, nous avons un ministre de l'Industrie qui, une semaine, demande une réduction des impôts, un premier ministre qui affirme qu'il n'est vraiment pas nécessaire de les réduire et un ministre des Finances qui dit que, peut-être nous le devrions, ou peut-être que non, mais que nous ne devrions pas le faire immédiatement ni trop rapidement.




D'autres ont cherché : discussant     floor speaker     speaker who says     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaker who says' ->

Date index: 2023-05-27
w