Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After dinner speaker
After take-off check
Cut from the carcasse after cooling-off
DPATO
Defined point after take-off
Descent after take-off
Post-take-off check

Traduction de «speakers off after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


post-take-off check [ after take-off check ]

vérification après décollage


cut from the carcasse after cooling-off

découpe de la carcasse après ressuage


defined point after take-off | DPATO [Abbr.]

point défini après le décollage | PDAD [Abbr.]






defined point after take-off

point défini après le décollage


defined point after take-off

point défini après le décollage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Speaker: My colleague, I will let you begin your speech but I will cut you off after five minutes and you can take it up again after question period.

Le Président: Cher collègue, je vais vous laisser commencer votre discours, mais je vais vous interrompre dans cinq minutes. Vous pourrez ensuite continuer votre intervention après la période des questions.


That role has gone beyond what was ever intended, and now we have a situation in the Senate, which happens daily, when speakers rise after one or two senators have spoken to cut off debate.

Ce rôle dépasse l'intention première. Nous sommes maintenant aux prises au Sénat avec une situation qui se produit tous les jours, à savoir que des présidents mettent fin à un débat après qu'un ou deux sénateurs ont parlé.


I am going to be very strict and cut speakers off after exactly one minute.

Je serai très strict et j’interromprai les orateurs après une minute exactement.


Madam Speaker, I understand that I will only have a few minutes before question period, but I will be able to pick up where I left off after question period is over.

Madame la Présidente, je n'ai que quelques minutes avant la période des questions, mais je reprendrai ensuite mon exposé là où je l'aurai interrompu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, does the speaker appreciate that the so-called EU funds which she referred to as having been received by her constituents are simply the UK’s own money being returned, but being returned only in part and after the European Union has skimmed off its croupier’s share? Does the lady appreciate or understand that?

– (EN) Monsieur le Président, la députée se rend-elle compte que les fonds provenant soi-disant de l’UE reçus par les habitants de sa circonscription ne sont en fait que l’argent du Royaume-Uni qui lui est rendu, mais seulement en partie et après que l’Union européenne se soit servie au passage? La députée en est-elle consciente ou le comprend-elle?


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, CPC): Mr. Speaker, just after the Prime Minister announced his tighter system to manage spending in the 1995 budget, which we know did not really work out that well, he started stashing $9 billion in off the books foundations, like Canada Health Infoway.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, juste après avoir annoncé le resserrement du système de gestion des dépenses dans le budget de 1995, ce qui n'a pas donné de très bons résultats, comme nous le savons, le premier ministre actuel a commencé à constituer un pécule de 9 milliards de dollars dans des fondations dont les dépenses ne sont pas comptabilisées, comme l'Inforoute Santé du Canada.


.I explained, then, that speakers on procedural motions would be cut off after one minute, as expressly stipulated in the Rules of Procedure, in Rule 141, to be precise.

.j'ai expliqué, donc, que ces motions de procédure seraient immédiatement interrompues au bout d'une minute, comme le prévoit le règlement : il s'agit de l'article 141.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, it is always sad to be cut off after a few minutes, because the case to be made on tobacco taxes and smoking in general is a very serious one.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, c'est toujours triste de se faire couper la parole après quelques minutes, puisque la démonstration à faire dans le cas des taxes sur le tabac et sur le tabagisme en général est très sérieuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speakers off after' ->

Date index: 2021-05-31
w