Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speaking at kilis commissioner georgieva " (Engels → Frans) :

Speaking at Kilis Commissioner Georgieva said: "At this desperate time my thoughts are with all those people who are suffering grievously as a result of the indiscriminate violence taking place in Syria.

S’exprimant à Kilis, Mme Georgieva a déclaré: «En ces temps de désespoir, mes pensées vont à toutes ces personnes qui subissent de plein fouet la violence aveugle qui sévit en Syrie.


Speaking on behalf of the European Commission, Commissioner Georgieva will share a platform with Mr Ban Ki-moon, the Secretary-General of the UN, Baroness Amos, the UN Emergency Relief Coordinator, and representatives of the Governments of the affected countries – Somalia, Kenya, Ethiopia and Djibouti.

S’exprimant au nom de la Commission européenne, Mme Georgieva partagera la tribune avec M. Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations Unies, la baronne Amos, coordinatrice des secours d'urgence des Nations unies, et des représentants des gouvernements des pays touchés - la Somalie, le Kenya, l'Éthiopie et Djibouti.


Speaking in Baghdad today where she is meeting Foreign Minister Hoshyar Zebari and Minister for Displaced and Migration Dindar Nadjman, Kristalina Georgieva, the EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Civil Protection, said "The Iraqi civilian population is once again a victim of violence and insecurity.

De Bagdad, où elle doit rencontrer le ministre des affaires étrangères, Hoshyar Zebari, et le ministre du déplacement et des migrations, Dindar Nadjman, Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la protection civile, s'est exprimée aujourd'hui en ces termes: «La population civile iraquienne est une fois de plus victime de la violence et de l'insécurité.


Speaking at the conference, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva said: "In the last 20 years 1,085 disasters occurred in the Mediterranean region, killing almost 47,000 people.

Dans son allocution, la Commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, Kristalina Georgieva, a déclaré: «Ces 20 dernières années, 1 085 désastres ont frappé la région méditerranéenne, tuant près de 47 000 personnes.


If even Mrs Georgieva, the Commissioner, who has five minutes available for her speech, uses only two minutes of that valuable time, it means that not only what you said, Mrs Georgieva, is not very satisfactory, but that you did not use the opportunity to speak out clearly on the subject.

Lorsque même la commissaire, qui dispose de cinq minutes de temps de parole, n'utilise que deux minutes de ce temps précieux, cela signifie, Madame Georgieva, que vos déclarations ne sont pas très satisfaisantes mais aussi que vous n'avez pas saisi l'occasion de vous exprimer clairement sur le sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaking at kilis commissioner georgieva' ->

Date index: 2024-05-24
w