This Decision does not cover mass gatherings, natural disasters or serious accidents within the meaning of Article 18 of the Prüm Decision but complements those provisions of the Prüm Decision envisaging forms of police assistance between Member States through special intervention units in other situations, namely in man-made crisis situations presenting a serious direct physical threat to persons, property, infrastructure or institutions, in particular hostage taking, hijacking and similar events.
La présente décision ne couvre pas les manifestations de masse, les catastrophes naturelles ni les
accidents graves au sens de l'article 18 de la décision Prüm, mais elle complète les dispositions de cette décision en envis
ageant des formes d'assistance policière entre États membres, par l'inter
médiaire des unités spéciales d'intervention dans d'autres situations, à savoir les situations de crise résultant d'une action humaine et c
...[+++]onstituant une menace physique directe et grave pour des personnes, des biens, des infrastructures ou des institutions, en particulier les prises d'otages, les détournements d'avion et les actes similaires.