11. Believes that trade is the single most important external source of development financing, and that trade barriers, subsidies and other trade-distorting measures, particularly in sectors of special export interest to developing countries, including agriculture, must be eliminated; notes in this context a series of problems of special export interest for developing countries, such as lack of recognition of intellectual property rights for the protection of traditional knowledge;
11. considère que le commerce est la principale source extérieure de financement du développement et que les entraves au commerce, les subventions et autres mesures qui faussent le commerce, notamment dans les secteurs présentant un intérêt particulier, du point de vue des exportations, pour les pays en voie de développement, par exemple l'agriculture, doivent être éliminées; constate, dans ce contexte, un certain nombre de problèmes qui se posent aux pays en voie de développement, notamment l'absence de reconnaissance des droits en matière de propriété intellectuelle en ce qui concerne la protection des savoirs traditionnels;