I am touched by the many stories of our FNMI youth that have succeeded and they insist it is because of a special relationship they had with people in our schools, be they from our program, a special teacher, a counsellor or administrator or a person in the community acting as a mentor who saw hope and potential in them.
Je suis touché par les nombreuses histoires de jeunes PNMI qui ont réussi dans la vie et qui insistent sur le fait que ce résultat est attribuable à la relation particulière qu'ils ont nouée avec un membre de nos écoles, que ce soit un responsable de notre programme, un éducateur spécialisé, un conseiller, un administrateur, ou un membre de la communauté ayant joué le rôle de mentor, qui a reconnu leur potentiel et qui a cru en eux.