An additional problem that I'm a little concerned about is that the airlines have previously taken the position that it would be prohibitively expensive for them to cherry-pick from elements of information in their possession; that it's one thing for them to turn over the record that they have, which might include, for instance, such elements as dietary requests, any special requests, or any special needs; or that it's very difficult for them to winnow that out in providing this information.
Un autre problème qui me préoccupe un peu est le fait que les compagnies aériennes ont déjà déclaré qu'il serait prohibitif pour elles de sélectionner les éléments d'information qu'elles possèdent; qu'elles peuvent évidemment communiquer le dossier qu'elles ont, qui peut inclure, par exemple, des éléments tels que les demandes de repas, toute requête spéciale ou tout besoin spécial mais qu'il serait très difficile pour elles d'extraire ces éléments des renseignements qu'elles fourniraient.