(16) It is appropriate to combine the specific country lists and the regionalisation conditions set out in Decisions 79/542/EEC, 92/160/EEC, 92/260/EEC, 93/195/EEC, 93/196/EEC, 93/197/EEC and 94/63/EC in one consolidated list, specifying the sanitary grouping of third countries and where applicable, specific conditions for imports of equidae and semen, ova and embryos of that species from those third countries.
(16) Il y a lieu de combiner la liste spécifique des pays et les conditions relatives à la régionalisation figurant dans les décisions 79/542/CEE, 92/160/CEE, 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE, 93/197/CEE et 94/63/CE dans une liste consolidée, en précisant les groupes sanitaires de pays tiers et, le cas échéant, les conditions particulières applicables aux importations d'équidés et de sperme, d'ovules et d'embryons de cette espèce en provenance de ces pays tiers.