13. Points to the importance of the mu
ltifunctionality of fisheries for coastal regions; st
resses the need for specific measures for certain regions, such as the island regions and outermost regions; underlines the importance of adapting restrictive measures in accordance wit
h the state of fish stocks, of support for sustainable fishing such as small-scale fishing fleets where stocks are not threatened, and of promoting extensive
...[+++] and sustainable aquaculture, in view of the support this entails for SMEs in the sector, among other factors; advocates measures to restructure the labour market, support measures for vocational training, retraining, and diversification, young people’s access to careers in fishing, the renewal and modernisation of fishing vessels, and incentives for producer and interbranch organisations; 13. rappelle l'importance d'une pêche multifonctionnelle pour les régions côtières; insiste sur la nécessité d'adopter pour certaines régions, comme les régions insulaires et les RUP, des mesures spécifiques; souligne l'importance d'adapter les mesures restrictives en fonction de l'état des réserves halieutiques, de soutenir la pêche durable telle que les flottes de petit
e pêche lorsque les stocks ne sont pas menacés, et de promouvoir l'aquaculture extensive et durable, entre autres pour encourager les PME du secteur; appelle des mesures de restructuration professionnelle, d'aide à la formation, à la conversion professionnelle, à la d
...[+++]iversification, à l'accès des jeunes aux métiers de la pêche, au renouvellement et à la modernisation des navires de pêche ainsi que des incitations à l'attention des organisations de producteurs et interprofessionnelles;