In order to do this I think, as the people have spoken to here, what's needed is really a two-pronged approach, one that will address issues that individuals face in their private lives and will somehow attach new resources to individuals in respect of their highly specific individualized needs, as well as measures that will deal with some of the systemic and environmental factors that result in the exclusion of such large numbers of people from the economic and social life of the community.
À cette fin, il faut, comme d'autres intervenants l'ont déjà dit ce matin, une approche à deux volets qui permettent, d'une part, de régler les problèmes des personnes handicapées dans leur vie privée en leur offrant de nouvelles ressources qui leur permettent de subvenir à leurs besoins spécifiques et, d'autre part, qui s'attaquent aux facteurs structurels et environnementaux qui sont à l'origine de l'exclusion d'une forte proportion de la population de la vie économique et sociale du pays.