(c) when equipped with a tank head puncture resistance system with no thermal insulation and the tank car may be used in anhydrous ammonia service, the letter “S” shall be substituted for the letter “A” in the specification marking.
c) lorsque pourvu d’un dispositif de résistance à la perforation, sans isolation thermique, et que le wagon-citerne peut servir au transport d’ammoniac anhydre, la lettre « S » doit être substituée à la lettre « A » dans le marquage de la spécification.