the desirability of drawing attention to the quality, typical features, specific production method, nutritional and health value, safety, welfare or environment-friendliness of the products in question, by means of thematic or target-specific campaigns.
opportunité de la mise en valeur de la qualité, du caractère typique, des méthodes de production spécifique, des aspects nutritionnels et sanitaires, de la sécurité alimentaire, du bien-être des animaux ou du respect de l'environnement, des produits en cause, par des campagnes thématiques ou adressées à des cibles particulières.