Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geometrical specifications of structures
Intrinsic property
Properties of fabrics
Properties of textile fibres
Properties of yarns
Specific bearing structure
Specific layout structure
Specific logical structure
Specific properties of the ice
Specific property
Specification - chemical compositions & properties
Structural property
Structural variable
Structure and properties of fabrics

Vertaling van "specific properties structures " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
intrinsic property [ specific property ]

propriété spécifique


specific properties of the ice

caractéristiques de la glace




geometrical specifications of structures

spécifications géométriques des constructions


specific logical structure

structure logique spécifique | structure spécifique logique


specific layout structure

structure de mise en page spécifique


structural variable | structural property

variable structurelle | propriété structurelle


specification - chemical compositions & properties

spécification - composition chimique et propriétés mécaniques


properties of textile fibres | structure and properties of fabrics | properties of fabrics | properties of yarns

propriétés de tissus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly o ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]


Therefore, all the relevant available information on the test chemical, i.e. physico-chemical, toxicokinetics (including species-specific metabolism), toxicodynamic properties, structure-activity relationships (SARs), in vitro metabolic processes, results of previous toxicity studies and relevant information on structural analogues should be taken into consideration in planning the Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study.

Ainsi, il convient que la planification d'une étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération tienne compte de toutes les informations pertinentes disponibles concernant la substance d'essai, à savoir propriétés physico-chimiques, toxicocinétiques (y compris métabolisme propre à l'espèce) et toxicodynamiques, relations structure-activité (RSA), mécanismes métaboliques in vitro, résultats des études de toxicité antérieures et données utiles sur les analogues de structure.


Occasionally there are disputes, often related to very specific cases of the evaluation of federal properties and buildings that are really unique structures.

Dans la plupart des municipalités, tout se déroule assez bien. Il y a à l'occasion des différends, souvent liés à l'évaluation des propriétés et des immeubles fédéraux, qui sont en réalité des structures uniques.


However, taking into account the specificity of credit agreements relating to immovable property and differences in market developments and conditions in Member States, concerning in particular market structure and market participants, categories of products available and procedures involved in the credit granting process, Member States should be allowed to maintain or introduce more stringent provisions than those laid down in this Directive in those areas not clearly specified ...[+++]

Toutefois, compte tenu de la spécificité des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers et des différences quant à l’évolution des conditions du marché dans les divers États membres, notamment en ce qui concerne la structure et les acteurs du marché, les catégories de produits disponibles et les procédures liées au processus d’octroi de crédit, les États membres devraient être autorisés à maintenir ou à introduire des dispositions plus strictes que celles figurant dans la présente directive, dans les domaines dont il n’a pas ét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, taking into account the specificity of credit agreements relating to immovable property and differences in market developments and conditions in Member States, concerning in particular market structure and market participants, categories of products available and procedures involved in the credit granting process, Member States should be allowed to maintain or introduce more stringent provisions than those laid down in this Directive in those areas not clearly specified ...[+++]

Toutefois, compte tenu de la spécificité des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers et des différences quant à l’évolution des conditions du marché dans les divers États membres, notamment en ce qui concerne la structure et les acteurs du marché, les catégories de produits disponibles et les procédures liées au processus d’octroi de crédit, les États membres devraient être autorisés à maintenir ou à introduire des dispositions plus strictes que celles figurant dans la présente directive, dans les domaines dont il n’a pas ét ...[+++]


That 2001 offence, subsection 430(4.1), made it a specific crime to commit mischief in relation to property, that is, a building or structure, or part thereof, primarily used for religious worship, including a church, a mosque or a synagogue, or a cemetery, where the commission of the mischief is motivated by bias, prejudice or hate based on religion, race, colour, nationality or ethnic origin.

L'infraction créée en 2001, c'est-à-dire le paragraphe 430 (4.1), vise quiconque étant motivé par des préjugés ou de la haine fondés sur la religion, la race, la couleur ou l’origine nationale ou ethnique, commet un méfait à l’égard de tout ou partie d’un bâtiment ou d’une structure servant principalement au culte religieux, notamment une église, une mosquée, une synagogue ou un temple, ou d'un cimetière.


This essential requirement is satisfied by the functional and technical specifications in sections 4.2.2.3 Fire protection requirements for structures 4.2.2.4 Fire safety requirements for building material and 4.2.5.1 Material properties for rolling stock

Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.2.3 Exigences en matière de protection contre l'incendie des ouvrages d'art, 4.2.2.4 Exigences en matière de sécurité incendie applicables aux matériaux de construction et 4.2.5.1 Propriétés des matériaux pour le matériel roulant.


This essential requirement is satisfied by the functional and technical specifications in sections 4.2.2.3 Fire protection requirements for structures 4.2.2.4 Fire safety requirements for building material and 4.2.5.1 Material properties for rolling stock

Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.2.3 Exigences en matière de protection contre l'incendie des ouvrages d'art, 4.2.2.4 Exigences en matière de sécurité incendie applicables aux matériaux de construction et 4.2.5.1 Propriétés des matériaux pour le matériel roulant.


The content and structure of community-specific matrimonial real property would be agreed upon by the citizens of a First Nation and the First Nation government with no federal government involvement," are complete fallacies.

Le contenu et la structure des lois communautaires sur les biens immobiliers matrimoniaux seraient convenus par les citoyens et le gouvernement des Premières nations. Le gouvernement fédéral n'interviendrait pas dans le processus». Au total, cette déclaration du gouvernement fédéral n'est qu'un tissu de mensonges.


Among the more specific challenges in these areas are the following: First, to enhance efficiency and governance in public administration; two, to consolidate bureaucratic and administrative structures at all levels — central, regional and local — third, to modernize the legal environment, legislation and courts, maintaining stability, consistency and order while these reforms are under way; fourth, to guarantee property rights and allow la ...[+++]

Les défis qu'il faudra plus précisément relever dans ces différents domaines sont les suivants: premièrement, renforcer l'efficacité et la gouvernance de l'administration publique; deuxièmement, consolider les structures bureaucratiques et administratives à tous les niveaux — central, régional et local — troisièmement, moderniser le cadre juridique, la législation et les tribunaux, maintenir la stabilité, l'uniformité et l'ordre pendant que ces réformes sont en cours; quatrièmement, garantir les droits de propriété et faire en sorte que les terres puissent être achetées et vendues comme une marchandise quelconque dans le secteur privé; ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specific properties structures' ->

Date index: 2023-03-28
w