Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specific timeframe since " (Engels → Frans) :

While firms should pass on inducements as soon as possible, a specific timeframe should not be imposed since third party payments may be received by the investment firm at various points in time and for several clients at once.

S'il conviendrait que les entreprises d'investissement effectuent ce transfert dans les meilleurs délais, un calendrier précis ne devrait cependant pas leur être imposé, étant donné que les paiements de tiers peuvent leur parvenir à différents moments et pour plusieurs clients à la fois.


In this respect, therefore, it would be more beneficial to support the postponement motion – within a specific timeframe, since this could offer greater possibility for a broader consensus to be reached.

À cet égard, il vaudrait donc mieux soutenir le report de la proposition - après un délai spécifique qui permettrait de réunir un plus large consensus.


18. Is aware that in such a limited timeframe it has been possible to conduct only a preliminary investigation of all the issues at stake since July 2013; recognises both the scale of the revelations involved and their ongoing nature; adopts, therefore, a forward-planning approach consisting in a set of specific proposals and a mechanism for follow-up action in the next parliamentary term, ensuring the findings remain high on the ...[+++]

18. est conscient que dans des délais aussi serrés, seule une enquête préliminaire sur toutes les questions soulevées depuis juillet 2013 a pu être réalisée; reconnaît à la fois l'ampleur des révélations dont il est question et leur caractère permanent; adopte par conséquent une approche à long terme consistant en une série de propositions spécifiques ainsi qu'en un mécanisme prévoyant un suivi au cours de la prochaine législature, afin de faire en sorte que les conclusions formulées continuent demeurent des priorités politiques majeures de l'Union;


19. Is aware that in such a limited timeframe it has been possible to conduct only a preliminary investigation of all the issues at stake since July 2013; recognises both the scale of the revelations involved and their ongoing nature; adopts, therefore, a forward-planning approach consisting in a set of specific proposals and a mechanism for follow-up action in the next parliamentary term, ensuring the findings remain high on the ...[+++]

19. est conscient que dans des délais aussi serrés, seule une enquête préliminaire sur toutes les questions soulevées depuis juillet 2013 a pu être réalisée; reconnaît à la fois l'ampleur des révélations dont il est question et leur caractère permanent; adopte par conséquent une approche à long terme consistant en une série de propositions spécifiques ainsi qu'en un mécanisme prévoyant un suivi au cours de la prochaine législature, afin de faire en sorte que les conclusions formulées continuent demeurent des priorités politiques majeures de l'Union;


I'm proud to report, Mr. Chair, that 100% of specific claims submitted since 2008 have been responded to within the three-year timeframe set out by the Justice At Last initiative.

Je suis fier d'annoncer, monsieur le président, que 100 % des revendications particulières soumises depuis 2008 ont été traitées à l'intérieur du délai de trois ans fixé par l'initiative La justice, enfin.


Since 2007, we've invested over $11 million in funding for projects specifically to end violence against aboriginal women and girls, and $19 million in the same timeframe on projects to empower and protect aboriginal women and girls.

Depuis 2007, nous avons investi plus de 11 millions de dollars dans des projets qui visent précisément à mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles autochtones, et 19 millions de dollars pendant la même période dans des projets qui permettent de protéger les femmes et les filles autochtones et de les rendre autonomes.


Minister Lapierre is again looking at possible amendments to the CTA. It's too soon to commit to a specific timeframe, since the amendments need to be considered within the government's overall legislative agenda, but we are very busily consulting with shippers and other stakeholders to assure ourselves that we are still au courant with their views.

Le ministre Lapierre examine encore une fois les modifications possibles à la loi, mais il est trop tôt pour prendre un engagement à l'égard d'une échéance déterminée puisque les modifications doivent être examinées dans le cadre du programme législatif général du gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : specific     specific timeframe     imposed since     within a specific     specific timeframe since     set of specific     limited timeframe     stake since     three-year timeframe     claims submitted since     for projects specifically     same timeframe     since     specific timeframe since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specific timeframe since' ->

Date index: 2022-01-27
w