Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speech had little " (Engels → Frans) :

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, last week's throne speech had little to offer Canadians on the justice platform.

M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, le discours du Trône de la semaine dernière avait peu à offrir aux Canadiens dans le domaine de la justice.


In his reply yesterday, the hon. member for Calgary Centre observed that the Speech from the Throne had little information or depth, denoting the government's lack of plans for the country.

Hier, dans sa réponse au discours du Trône, le député de Calgary-Centre faisait observer que ce discours manquait de profondeur, soulignant notamment que le gouvernement n'avait pas de plan d'ensemble pour le pays.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the protector that the little man must have in a ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the protector that the little man must have in a ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


– Mr President, Mr Straw proudly told us that we have had 48 ministerial speeches during the British Presidency but I have to say that we have very little to show for any of them.

- (EN) Monsieur le Président, M. Straw nous a dit fièrement que nous avions entendu 48 discours ministériels sous la présidence britannique, mais je dois avouer que nous n’en avons pas appris grand chose.


I would wish that Mr Laschet's speech had been a little better informed as well.

Et j'aurais aimé que le discours de M. Laschet se base aussi sur des informations meilleures.


I would wish that Mr Laschet's speech had been a little better informed as well.

Et j'aurais aimé que le discours de M. Laschet se base aussi sur des informations meilleures.


Indeed, they had little choice, as a speech so anticipated has immediately become a non-event.

En fait, ils n'avaient pas le choix devant un discours dont on attendait tant et qui est immédiatement devenu un non-événement.


We have heard a speech by the minister's parliamentary secretary that was full of errors and had little to do with reality.

qu'il est prêt à faire n'importe quoi quand vient le temps de faire adopter des projets de loi. On a entendu le secrétaire parlementaire du ministre faire un énoncé cousu d'erreurs, de propos qui étaient loin de refléter la réalité.


I have listened to the debate over the past little while and to question period and I am not going to go into a lot of the details of what the throne speech had to say, because we have heard it over and over again.

J'ai écouté le débat des derniers jours ainsi que la période des questions. Je ne vais pas entrer dans tous les détails du discours du Trône, car nous en avons entendu parler maintes et maintes fois.




Anderen hebben gezocht naar : week's throne speech had little     the speech     centre observed     throne had little     almost every speech     fact     the little     ministerial speeches     told us     have very little     laschet's speech     would wish     been a little     speech     they had little     heard a speech     have heard     had little     throne speech     past little     speech had little     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech had little' ->

Date index: 2021-02-20
w