Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speech he made yesterday morning " (Engels → Frans) :

I think he is touched that before question period I acknowledged the excellent and eloquent speech he made yesterday on this topic.

Je crois qu'il est ému parce que je lui ai rendu hommage avant la période des questions à propos de l'excellent et éloquent discours qu'il a prononcé hier sur cette question.


In his speech, in which he thanked the outgoing Latvian presidency of the Council for its excellent work and high level of ambition, he made the following points on Greece:

Dans son discours, après avoir remercié la présidence lettone sortante du Conseil pour l'excellent travail qu'elle a accompli et la grande ambition dont elle a fait preuve, M. Juncker a formulé les remarques suivantes sur la Grèce:


In a speech he made yesterday morning, the chief UN inspector, Hans Blix, stated in a resigned voice that progress had been made and that he was sorry to see all his good work annihilated by the impending war being initiated by the Americans and the British.

D'ailleurs, hier matin, dans un discours résigné, le chef inspecteur des Nations Unies, M. Hans Blix, a affirmé que des résultats positifs avaient été obtenus et qu'il trouvait désolant de voir tout son travail anéanti par l'imminence d'une attaque américano-britannique.


I do this to put the matter straight, and I regret that our President, Mr Pöttering, chose to use Rule 145 to allow Martin Schulz to take the floor this morning but not to allow me to take the floor this morning, which in fact was the very point of the speech I made this morning.

Je prends la parole pour rétablir la vérité et je regrette que notre président, M. Pöttering, ait choisi d’avoir recours à l’article 145 pour permettre à Martin Schulz de prendre la parole ce matin, mais pas pour me permettre de prendre la parole ce matin, ce qui était en réalité au cœur du discours que j’ai prononcé ce matin.


I must take a minute here to remind members briefly of a speech I made yesterday (1045) Yesterday, in my speech about tax havens, I clearly demonstrated how, over the years, the concerted action of the government has brought us to a point where a number of businesses are not paying their fair share of taxes.

Je me dois ici de faire un bref rappel d'une présentation que j'ai faite hier (1045) Hier, j'ai parlé des paradis fiscaux. J'ai très bien démontré comment, au fil des années, l'action concertée du gouvernement en était arrivée à une situation où un certain nombre d'entreprises ne payaient pas leur juste part en impôts.


In the speech he made today, he has also shown that he is familiar with what applies in different parts of Europe.

Dans son intervention d’aujourd’hui, il a en outre montré qu’il était parfaitement au courant de la situation dans les différentes régions d’Europe.


Just as we told Mr Arafat that he must be resolute in controlling terrorism, so we must make it quite clear to Mr Sharon that he cannot continue to get away with seizing Palestinian land, building settlements, killing and besieging Palestinians in villages or, as he did yesterday morning, destroying the Gaza port which is still under construction and funded by the countries of the European Union.

De même que l'on a dit à Arafat qu'il doit faire preuve de fermeté dans le contrôle du terrorisme, il faut que l'on dise clairement à Sharon qu'il ne peut pas continuer impunément à confisquer des terres palestiniennes, à construire des colonies, à tuer et à tenir les Palestiniens reclus dans leurs villages ou, comme il l'a fait hier matin, à détruire le port de Gaza en construction, financé par les pays de l'UE.


Replacement of Sea King Helicopters Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday, the minister told us that he met yesterday morning with senior military personnel to go over the procedure to keep these aircraft as safe as possible, and he was to give us a list of their names.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, le ministre nous a dit hier qu'il avait rencontré les hauts dirigeants militaires dans la matinée pour revoir les procédures adoptées en vue d'assurer autant que possible la sécurité des appareils et qu'il nous donnerait la liste des gens avec lesquels il s'est entretenu.


And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.

Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.


Paul Volcker, as you will recall, was the former chairman of the U.S. Federal Reserve Board, and he's quoted in today's report on business in the Globe and Mail from a speech he made yesterday in Hong Kong, in which he said that the financial system is “out of whack with fundamentals”.

Comme vous le savez, il a été président du U.S. Federal Reserve Board. Un rapport sur les affaires paru dans le Globe and Mail reprend les propos qu'il tenait hier à Hong Kong, où il disait que le système financier «ne correspond plus aux principes de base».




Anderen hebben gezocht naar : eloquent speech     speech he made     made yesterday     his speech     made     speech he made yesterday morning     speech     speech i made     floor this morning     minute here     must make     did yesterday     did yesterday morning     aircraft as safe     honourable senators yesterday     yesterday morning     when     we made     made yesterday morning     from a speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech he made yesterday morning' ->

Date index: 2022-06-21
w