Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend $600 million instead " (Engels → Frans) :

Instead it supported spending $600 million on a useless gun registry.

Au lieu de cela, il a approuvé que l'on dépense 600 millions de dollars pour la création d'un registre des armes à feu complètement inutile.


If we come to the conclusion in year two that we're going to spend $10 million instead of $20 million, and $30 million in year three, we adjust that spending.

Si nous arrivons à la conclusion que nous dépenserons seulement 10 millions au lieu de 20 millions de dollars au cours de la deuxième année et que nous dépenserons 30 millions de dollars la troisième, nous pouvons ajuster les dépenses.


My only regret is that we are not voting to give them EUR 600 million instead of EUR 300 million as was originally suggested by this house.

Mon seul regret est que nous ne votions pas pour leur octroyer non pas 300 millions, mais 600 millions d’euros, comme le proposait cette Assemblée au départ.


However, it is unacceptable that the adoption of this amendment should lead to the rejection of Amendment 70, which grants aid of EUR 600 million instead of EUR 280 million, as Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development is requesting.

Mais il est intolérable que l’adoption de cet amendement entraine le rejet de l’amendement 70 qui accorde une aide de 600 millions d’euros au lieu de 280, comme le demande la commission AGRI du Parlement.


However, it is unacceptable that the adoption of this amendment should lead to the rejection of Amendment 70, which grants aid of EUR 600 million instead of EUR 280 million, as Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development is requesting.

Mais il est intolérable que l’adoption de cet amendement entraine le rejet de l’amendement 70 qui accorde une aide de 600 millions d’euros au lieu de 280, comme le demande la commission AGRI du Parlement.


22. Notes that the considerable increase in advance payments for the Residence Palace (EUR 70 million instead of EUR 15 million as envisaged, with an aim of subsequent reduction of the overall cost of the acquisition) was made possible by the global under-spending of the budget (85,7 % implementation rate), and calls for buildings policy to be detailed in future annual reports to allow proper scrutiny in the discharge process;

22. observe que la hausse notable des avances effectuées pour le bâtiment Residence Palace (70 000 000 EUR au lieu des 15 000 000 EUR prévus, dans le but de réduire à terme le coût total de l'acquisition) a été rendue possible par la sous-consommation globale du budget (avec un taux d'exécution de 85,7 %), et demande que la politique immobilière soit décrite avec précision dans les futurs rapports annuels afin de permettre un contrôle adéquat dans le processus de décharge;


(1200) Hon. Stephen Owen (Secretary of State (Western Economic Diversification) (Indian Affairs and Northern Development), Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Indian Affairs this week announced a detailed program to spend $600 million extra over the next five years on top of the $600 million that would be spent anyway to introduce a very structured plan to improve the situation of water and sewage systems in aboriginal communities.

(1200) L'hon. Stephen Owen (secrétaire d'État (Diversification économique de l'Ouest canadien) (Affaires indiennes et du Nord canadien), Lib.): Monsieur le Président, cette semaine, le ministre des Affaires indiennes a annoncé un programme détaillé de dépenses supplémentaires de 600 millions de dollars sur les cinq prochaines années, lesquels s'ajoutent aux 600 millions de dollars déjà réservés pour l'élaboration d'un plan très structuré visant à améliorer la qualité des systèmes d'aqueduc et d'égout dans les collectivités autochtones.


Given that doubts exist concerning the quick disbursement of the funds, the Development Committee proposed to honour the Commission's commitment to spend € 350 million over a period of 3 years instead of 2 years, and to use in 2005 an amount of € 20 million from the Rapid Reaction Mechanism and of € 80 million by mobilisation of the flexibility instrument.

Étant donné qu'un décaissement rapide des fonds est peu probable, la commission du développement a proposé que l'engagement pris par la Commission de dépenser 350 millions d'euros soit tenu sur trois ans au lieu de deux et qu'en 2005 un montant de 20 millions d'euros soit utilisé au titre du mécanisme de réaction rapide et un montant de 80 millions d'euros soit mobilisé au titre de l'instrument de flexibilité.


Why does the Reform Party want the taxpayer to spend $600 million instead of $60 million on an airport deal that was strongly criticized by Canadians across the country?

Pourquoi le Parti réformiste voudrait-il que les contribuables dépensent600 millions de dollars au lieu de 60 millions pour un accord concernant un aéroport que, d'un bout à l'autre du pays, les Canadiens ont tellement critiqué?


After spending $600 million in cancellation fees so far, after the minister announces that the government is going to spend $600 million on a new search and rescue helicopter with a decreased capability of 15 per cent, we still do not have helicopters today.

Après avoir dépensé, jusqu'à présent, 600 millions de dollars en frais d'annulation, après que le ministre ait annoncé que nous allions dépenser 600 millions pour un nouvel hélicoptère de recherche et de sauvetage ayant une capacité moindre d'environ 15 p. 100, nous n'avons toujours pas d'hélicoptères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend $600 million instead' ->

Date index: 2023-02-18
w