Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He spends money like water
Theory of something like fraud

Vertaling van "spend something like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
theory of something like fraud

notion d'«équivalence à fraude»


he spends money like water

argent lui fond entre les mains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, rather than spending something like $40,000 an hour per plane to fly bombing missions, would it not make sense to add this money to the $43 million already committed, justly and rightly, by the government?

Autrement dit, au lieu de dépenser environ 40 000 $ par heure de vol et par avion pour faire des bombardements, ne serait-il pas plus logique d'ajouter cet argent aux 43 millions de dollars déjà prévus, à juste titre d'ailleurs, par le gouvernement?


I would like to inform the Leader of the Opposition that when we came to office in 1993 the federal government was spending something like $121 billion on programs every year.

Je tiens à signaler au chef de l'opposition que, lorsque nous avons accédé au pouvoir en 1993, le gouvernement fédéral dépensait quelque 121 milliards de dollars par année au titre des programmes.


We are spending something like $12 on military and defence initiatives for Afghanistan for every $1 we spend in development aid.

Pour chaque dollar que nous consacrons à l'aide au développement en Afghanistan, nous injectons 12 $ environ dans nos initiatives militaires et de défense.


We spend something like 60% of what the Americans spend on defence, but we spend 400% of what the Americans spend on what might be called ‘soft intervention’ – humanitarian aid and assistance.

Nous dépensons pour la défense environ 60 % de ce que les Américains dépensent, mais nous consacrons 400 % de ce que consacrent les Américains à ce que l'on pourrait appeler les "interventions douces" : l'aide humanitaire et l'assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.

Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.


I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.

Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.


Like so many other sections of the budget, something like 80% of the entire spending involved public bodies of one sort or another within the Member States.

Comme c'est le cas pour de nombreuses autres rubriques du budget, environ 80 % du total des dépenses concerne des organismes publics d'un type ou d'un autre au sein des États membres.


And, fourthly, it showed us that, despite the fact that we spend 70% of what the Americans spend on defence, we are almost entirely dependent on American equipment because we have something like 10% of their capacity.

Quatrièmement enfin, il nous a montré que même si nous consacrons à la défense 70% de ce que les Américains lui consacrent, nous dépendons presque totalement des équipements de ces derniers, car nous avons seulement quelque chose comme 10% de leur capacité.


We spend 9 per cent of our GNP on health services. The British spend something like 7 per cent of a smaller GDP; thus, they have a health services system that is less expensive than ours.

Nous dépensons 9 p. 100 de notre PNB pour les services de santé alors que les Britanniques y consacrent quelque chose comme 7 p. 100 d'un PIB moins important.


Comparable health systems in other countries spend something like 7% of their GDP.

Dans certains autres pays, des régimes de santé comparables représentent 7 p. 100 du PIB.




Anderen hebben gezocht naar : he spends money like water     theory of something like fraud     spend something like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend something like' ->

Date index: 2021-09-08
w