Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend trying to convince some provinces " (Engels → Frans) :

How much time will we have to spend trying to convince some provinces that are not really willing to adopt this system, when we could have a system that would achieve the same objectives much more quickly if the government accepted the provinces' initiative?

Combien de temps devra-t-on travailler à tenter de convaincre des provinces qui ne sont vraiment pas convaincues d'adopter ce système, alors qu'on pourrait avoir un système qui atteindrait les mêmes objectifs beaucoup plus rapidement si le gouvernement acceptait l'initiative des provinces?


I have been trying to convince some universities to let me do a part-time Ph.D.

J'ai tenté de convaincre certaines universités de me laisser faire un doctorat à temps partiel.


We think the federal government has a role to get rid of the capital taxes in Ottawa, but it has also tried to play a leadership role in pushing the provinces that have capital taxes and using various tools to try to convince the provinces that it would also be good for them to get rid of capital taxes.

À notre avis, le gouvernement fédéral devrait éliminer les impôts sur le capital à Ottawa, mais il a aussi essayé de prendre l'initiative de convaincre les provinces qui ont aussi un impôt sur le capital de s'en débarrasser.


One is to all act alone, trying to reconcile spending and income, in some cases, according to what I have heard, worshiping austerity as an ends in its own right, making swingeing cuts to public spending and social benefits, thereby exacerbating the situation for citizens.

La première, c’est celle qui consiste à porter seuls les efforts à faire en tentant de jouer avec plus ou moins de succès sur les dépenses et les recettes, parfois même, dans certains cas – comme je l’ai entendu – en vénérant l’austérité comme un objectif en soi et les coupes sombres dans les dépenses publiques et dans les revenus de remplacement, aggravant ainsi la situation de nos citoyens.


Azerbaijan spends countless petro-dollars trying to convince outsiders of the benign nature of the regime but I, for one, am not fully taken in.

L’Azerbaïdjan dépense sans compter des pétrodollars pour tenter de convaincre les autres pays de la nature bénigne du régime mais personnellement, je n’y crois pas vraiment.


Mr Zapatero, I come from Poland, which understands better than most countries the need to diversify the supply of materials used for power generation, and that means diversification of the sources of supply and not only the channels of distribution, as lobbyists working for the Russian firm Gazprom are trying to convince us. I hope that in six months’ time, you will be able to show some real successes in this area, too.

Monsieur Zapatero, je viens de Pologne, un pays qui comprend mieux que la plupart des autres la nécessité de diversifier l’approvisionnement des matières premières utilisées dans le cadre de la production d’électricité. Il faut, pour cela, diversifier les sources d’approvisionnement, et pas seulement les canaux de distribution, comment tentent de nous en convaincre les lobbyistes travaillant pour la société russe Gazprom.


Saturday he demonstrated the results of poor negotiating when he bravely tried to convince our province that pennies are the same as dollars.

Vendredi, il a abandonné la partie et il est rentré chez lui. Samedi, il a prouvé qu'il était un piètre négociateur lorsqu'il a bravement tenté de convaincre les Saskatchewanais qu'il n'y avait pas de différence entre les cents et les dollars.


Commissioner, you also know that the immigrants do not wish to reach Malta but continental Europe. So much so, that in order for this boat of two hundred and sixty-six people to enter Malta, the Maltese Armed Forces had to spend several hours trying to convince them to enter Malta.

Monsieur le Commissaire, vous savez aussi que les immigrés ne souhaitent pas venir à Malte, mais aller en Europe continentale, à tel point que, pour que ce bateau de deux cent soixante-six personnes puisse entrer à Malte, les forces armées maltaises ont dû passer plusieurs heures pour convaincre les passagers de pénétrer sur le territoire maltais.


Commissioner, you also know that the immigrants do not wish to reach Malta but continental Europe. So much so, that in order for this boat of two hundred and sixty-six people to enter Malta, the Maltese Armed Forces had to spend several hours trying to convince them to enter Malta.

Monsieur le Commissaire, vous savez aussi que les immigrés ne souhaitent pas venir à Malte, mais aller en Europe continentale, à tel point que, pour que ce bateau de deux cent soixante-six personnes puisse entrer à Malte, les forces armées maltaises ont dû passer plusieurs heures pour convaincre les passagers de pénétrer sur le territoire maltais.


He said we would like to reform the Senate and the best way is to try to convince the provinces to do so.

Il a dit qu'ils aimeraient réformer le Sénat, et que le meilleur moyen était de convaincre les provinces de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend trying to convince some provinces' ->

Date index: 2024-12-07
w