Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Outlay overrun
Over-spending
Over-spending government
Overexpenditure

Traduction de «spending over $250 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
outlay overrun | overexpenditure | over-spending

dépassement de crédit


over-spending government

gouvernement qui dépense à outrance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is a budget bill, and we are spending over $250 billion.

Il s'agit d'un projet de loi d'exécution du budget, qui nous fera dépenser plus de 250 milliards de dollars.


I can say right now that Canada Post plans on cutting its spending by $250 million over the next two years.

Je peux annoncer tout de suite que Postes Canada prévoit couper 250 millions de dollars dans ses dépenses au cours des deux prochaines années.


Let me note very quickly that we're going to be spending over $250 million this year.

Permettez-moi d'indiquer rapidement que nous allons dépenser plus de 250 millions de dollars cette année.


Ms. Isabelle Roy: No. Mrs. Diane Ablonczy: The Auditor General said over $100 million of the program spending of $250 million was paid to communications agencies as production fees and commissions.

Mme Isabelle Roy: Non. Mme Diane Ablonczy: La vérificatrice générale a dit que plus de 100 millions de dollars, sur les 250 millions de dépenses de programme, ont été payés aux agences de communications en frais de production et en commissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is the regulation that came into force on 1 January this year – just a few days ago – that will spend EUR 250 million over five years financing the efforts of third countries to combat illegal immigration at source.

Il s’agit du règlement entré en vigueur le 1er janvier de cette année - il y a quelques jours seulement - qui débloquera 250 millions d’euros en cinq ans pour financer les efforts des pays tiers pour lutter contre l’immigration clandestine à la source.


This is the regulation that came into force on 1 January this year – just a few days ago – that will spend EUR 250 million over five years financing the efforts of third countries to combat illegal immigration at source.

Il s’agit du règlement entré en vigueur le 1er janvier de cette année - il y a quelques jours seulement - qui débloquera 250 millions d’euros en cinq ans pour financer les efforts des pays tiers pour lutter contre l’immigration clandestine à la source.


So we will have committed in Afghanistan this year – committed and largely spent – almost EUR 250 million – a good step forward in discharging our pledge to spend EUR 1 billion over 5 years.

Cette année, nous aurons engagé - et largement dépensé - près de 250 millions d'euros en Afghanistan, ce qui constitue un bon pas en avant dans l'exécution de notre promesse d'y dépenser 1 milliard en 5 ans.


The Communications Security Establishment spends over $250 million annually.

Le Centre de la sécurité des télécommunications dépense annuellement plus de 250 millions de dollars.




D'autres ont cherché : outlay overrun     over-spending     over-spending government     overexpenditure     spending over $250     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spending over $250' ->

Date index: 2023-11-20
w