Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent discussing another terrible massacre " (Engels → Frans) :

I regret that you and the Conference of Presidents decided to dedicate so much time to the debate on Francisco Franco but did not permit even a minute to be spent discussing another terrible massacre which took place in Katyń.

Je regrette que la Conférence des présidents et vous-même ayez décidé de consacrer autant de temps au débat sur Francisco Franco, mais que vous n’ayez pas autorisé ne serait-ce qu’une minute de débat sur un autre massacre terrible qui a eu lieu à Katyn.


This committee—as a bit by way of early warning—has spent numerous meetings discussing increasing the televising of committee proceedings at the House, and at the conclusion of our last discussion and report to Parliament we raised the issue of how quickly we could double our current capacity by simply using the equipment that's already available and having it permanently set up in another committee room, probably the Reading Room.

Le comité—un peu à titre de premier avertissement—a consacré de nombreuses réunions à une discussion de la possibilité de télédiffuser davantage de séances de comité, et aux termes de nos dernières discussions de même que dans notre rapport au Parlement, nous avons soulevé la question de savoir dans combien de temps il serait possible de doubler la capacité actuelle en installant en permanence le matériel qui est déjà disponible dans une autre salle de comité, probablement la salle de lecture.


Although this is for another discussion, I think that less money should be spent in the chamber and more put into the committees.

Bien que cette question devrait faire l'objet d'un autre débat, je crois qu'il faudrait dépenser moins d'argent à la chambre et davantage en comité.


Again, another full day is spent during the NATO Council period, where we're discussing a variety of ways of coordinating.

Là encore, tout le monde passe une journée complète au Conseil de l'OTAN pour discuter des différentes façons de coordonner ses actions.


This motion will not come up for another week, which means that we are all out of order by even discussing it here this morning. We have now spent 58 minutes and we have yet to deal with one regulation.

La réunion est commencée depuis 58 minutes et nous n'avons pas encore examiné un seul règlement.


I wanted to raise another issue, however, I recalled during the discussion when Mrs Ferrero-Waldner visited the Israeli Government during the terrible bloodshed of the Gaza war.

Je tiens néanmoins à souligner un autre point. Je me suis souvenue durant le débat de la visite rendue par M Ferrero-Waldner au gouvernement israélien lors de la terrible effusion de sang de la guerre de Gaza.


If, by some misfortune, the statute now being discussed were to lead, as may be feared, to an increased parliamentary salary and to reduced income tax; if, moreover, the idea were created that MEPs were escaping the financial controls of their own countries and were becoming employees of Brussels; then I say to you loud and clear that our fellow citizens would not accept this, and the EU’s credibility would be dealt another terrible blow.

Si, par malheur, le statut aujourd’hui en discussion aboutissait - comme on peut le craindre? - ? une indemnité parlementaire augmentée et ? des impôts sur les revenus réduits, si, en plus, il donnait le sentiment que les députés européens échappent aux contrôles financiers de leur propre pays et deviennent les salariés de l’entité bruxelloise, alors, je vous le dis clairement, nos concitoyens ne l’accepteraient pas et ce serait un nouveau coup terrible porté ? la crédibil ...[+++]


However, I fail to understand why, at this stage of our proceedings, the only sign of cooperation we're getting from the Liberals is another list of potential witnesses. This, after having spent two days discussing the matter and after a KPMG representative spent over two hours explaining the specific work he was doing and how he was having some difficulty contacting certain witnesses.

Mais j'ai énormément de difficulté à comprendre qu'à ce stade-ci, alors qu'on a passé deux jours à discuter de toute cette question, que le représentant de la firme est venu pendant deux heures nous expliquer le travail spécifique qu'il faisait, nous expliquer qu'il avait de la difficulté à rejoindre certains témoins et nous soumettre une liste, tout ce qu'on a comme collaboration de la part des libéraux, c'est qu'ils amènent une liste supplémentaire.


Mr President-in-Office of the Council, we have already spent some considerable time today discussing this in another context, and we are not dealing here with an interest, but with our rights and also with the Council's undertaking to talk to Parliament from the very outset.

Le président du Conseil a déclaré que le Parlement a un intérêt direct dans ces questions. Monsieur le Président du Conseil, nous en avons déjà discuté longuement aujourd'hui dans un autre contexte, il ne s'agit pas d'un intérêt mais bien d'un droit.


The committee spent days discussing them and then voted on a largely amended report and now we have another 69 proposed amendments here in plenary.

En tout, cela fait 192 propositions d'amendement. La commission s'en est saisie pendant des jours entiers, a adopté assez largement un rapport amendé et voilà qu'en plénière, nous nous retrouvons à nouveau confrontés à 69 propositions d'amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent discussing another terrible massacre' ->

Date index: 2022-03-11
w