Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Theory of something like fraud

Vertaling van "spent something like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
theory of something like fraud

notion d'«équivalence à fraude»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Coming from the space sector, where I spent something like 15 years and where risk is a key concern, I thought it could be less risky to get our hands on — and most likely less costly to start with — in-stream rivers.

Le risque est une préoccupation majeure dans le secteur spatial, pour lequel j'ai travaillé pendant environ 15 ans; cette expérience m'a porté à croire qu'il pourrait être moins risqué — et probablement moins coûteux — de commencer par percer dans le domaine de l'énergie produite par le courant des rivières.


In the 1993 election the PC Party spent something like $40 million and had access to huge amounts of free media time but just elected two members.

Lors des élections de 1993, la Parti progressiste-conservateur a dépensé à peu près 40 millions de dollars et a disposé d'une quantité phénoménale de temps gratuit dans les médias, mais il n'a réussi qu'à faire élire deux députés.


Even in this province, First Nations have spent something like $60 million trying to get into self-government processes, where the other side was not ready for them.

Même dans cette province, les Premières nations ont dépensé environ 60 millions de dollars pour essayer de se lancer dans des processus d'autonomie gouvernementale alors que l'autre partie n'était pas prête.


You indicated that last year your farm spent something like $188,000 in shipping costs.

Vous avez mentionné que, l'an dernier, votre ferme avait assumé des coûts d'expédition d'à peu près 188 000 $.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make more of a contribution to peace than the setting up of a dodgy missile system.

Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développement durable qui contribueraient davantage à la paix que l’installation d’un système anti-missiles pour le moins douteux?


It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make more of a contribution to peace than the setting up of a dodgy missile system.

Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développement durable qui contribueraient davantage à la paix que l’installation d’un système anti-missiles pour le moins douteux?


The report also draws attention to the fact, and Parliament notes this, that something like 40% of all the EUR 14 billion spent in the cereals sector goes to 3% of farmers, and 54% of farmers only get approximately 5% of the aid.

En outre, le rapport insiste également sur le fait - dont le Parlement prend note - que quelque 40 % des 14 milliards d'euros dépensés dans le secteur des céréales reviennent à 3 % des agriculteurs et que 54 % des agriculteurs ne reçoivent qu'approximativement 5 % de l'aide.


Considering that this is something like 48% of the entire budget – EUR 38 or 39 billion – it is quite an achievement, spent over fifteen countries, that the budget was within two and a half per cent of estimate and that waste and the possibility for loss were lower than the average for the budget.

Il convient d'en féliciter la Commission. Étant donné que ce secteur représente environ 48 % de l'ensemble du budget - 38 ou 39 milliards d'euros -, répartis sur quinze pays, c'est un exploit que le budget dans ce domaine ne dépasse pas la marge d'erreur de 2,5 % et que le gaspillage et le risque de perte soient inférieurs à la moyenne pour l'ensemble du budget.


If you are serious about protecting people’s health, then when it comes to the budget, I would like to see you fight to have subsidies spent on something other than tobacco cultivation!

Si vous prenez au sérieux la protection de la santé, je voudrais vous voir vous battre, dans le cadre du budget, pour que les subventions soient destinées ? autre chose que la culture du tabac.


They spent something like $50 million proving up the ore body and going into pre-feasibility studies and had the rug pulled out from under them for mainly environmental reasons.

On y a dépensé environ 50 millions de dollars pour mettre en valeur ses gisements de minerais et pour effectuer des études de préfaisabilité, mais les propriétaires se sont vu couper l'herbe sous le pied pour des raisons essentiellement d'ordre environnemental.




Anderen hebben gezocht naar : theory of something like fraud     spent something like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent something like' ->

Date index: 2023-10-09
w