It can therefore be solved only if
on the one hand we start from precise, shared definitions of the notions of final de
cision and criminal matters, which can apply to all the various systems – thorough definitions that are fully satisfactory are given in both the Commission communication and the Di Lello Finuoli report – and o
n the other hand if mutual trust is created among the Member Stat
...[+++]es regarding the adequacy of each other’s systems of laws and the correctness of their procedures.
Il ne pourra donc être résolu qu'à deux conditions : premièrement, que l'on parte d'une définition précise, commune et applicable aux diverses législations des notions de décision définitive et de matière pénale, définitions tout à fait satisfaisantes tant dans la communication de la Commission que dans le rapport de M. Di Lello ; deuxièmement, que l'on instaure une confiance réciproque des États membres en l'adéquation des législations respectives et en la justesse des procédures.