Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spirit mutual trust in citizenship matters among " (Engels → Frans) :

7. Considers that granting national citizenship or residence status on the basis of financial capability undermines the spirit of mutual trust in citizenship matters among all citizens and any person residing in the European Union as well as between Member States, and takes the view that this might have huge implications for free movement, voting rights and the visa-wai ...[+++]

7. considère que l'octroi de la citoyenneté nationale ou du statut de résident sur la base des moyens financiers compromet l'esprit de confiance réciproque en la matière entre tous les citoyens et toute personne résidant dans l'Union, ainsi qu'entre les États membres, et estime que cela pourrait avoir de lourdes conséquences sur la libre circulation, le droit de vote et les régimes d'exemption de visa dont profitent tous les citoyens de l'Union; ...[+++]


6. Considers the granting of national citizenship on the basis of financial capability as undermining the spirit of mutual trust in citizenship matters that could have huge implications for free movement, voting rights and the visa-waiver programmes that are to the benefit of all EU citizens;

6. considère que l'octroi de la citoyenneté nationale sur la base des moyens financiers compromet l'esprit de confiance réciproque en la matière, ce qui pourrait avoir de lourdes conséquences sur la libre circulation, le droit de vote et les régimes d'exemption de visa dont profitent tous les citoyens de l'Union;


1. An official of the European Commission and an official of Georgia who are responsible for customs and customs-related matters shall act jointly as Secretaries of the Customs Sub-Committee and shall execute secretarial tasks in a joint manner, in a spirit of mutual trust and cooperation.

1. Un fonctionnaire de la Commission européenne et un fonctionnaire de la Géorgie dotés de responsabilités dans le domaine des douanes et des questions connexes exercent conjointement les fonctions de secrétaires du sous-comité douanier et exécutent les tâches de secrétariat de manière conjointe, dans un esprit de confiance mutuelle et de coopération.


1. An official of the European Commission and an official of the Republic of Moldova who are responsible for customs and customs-related matters shall act jointly as Secretaries of the Customs Sub-Committee and shall execute secretarial tasks in a joint manner, in a spirit of mutual trust and cooperation.

1. Un fonctionnaire de la Commission européenne et un fonctionnaire de la République de Moldavie dotés de responsabilité dans le domaine des douanes et des questions connexes exercent conjointement les fonctions de secrétaires du sous-comité douanier et exécutent les tâches de secrétariat de manière conjointe, dans un esprit de confiance mutuelle et de coopération.


2. Emphasises that the establishment of a Justice Scoreboard in criminal matters will make a fundamental contribution to creating a common understanding of EU legislation in the field of criminal law among judges and prosecutors, thus strengthening mutual trust;

2. souligne que la mise en place d'un tableau de bord de la justice en matière pénale contribuera de manière fondamentale à la compréhension commune de la législation de l'Union européenne dans le domaine de la justice pénale chez les juges et les procureurs, renforçant ainsi la confiance mutuelle;


2. Emphasises that the establishment of a Justice Scoreboard in criminal matters will make a fundamental contribution to creating a common understanding of EU legislation in the field of criminal law among judges and prosecutors, thus strengthening mutual trust;

2. souligne que la mise en place d'un tableau de bord de la justice en matière pénale contribuera de manière fondamentale à la compréhension commune de la législation de l'Union européenne dans le domaine de la justice pénale chez les juges et les procureurs, renforçant ainsi la confiance mutuelle;


Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities, but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres ...[+++]


Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres ...[+++]


Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which not only judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres ...[+++]


It can therefore be solved only if on the one hand we start from precise, shared definitions of the notions of final decision and criminal matters, which can apply to all the various systems – thorough definitions that are fully satisfactory are given in both the Commission communication and the Di Lello Finuoli report – and on the other hand if mutual trust is created among the Member Stat ...[+++]

Il ne pourra donc être résolu qu'à deux conditions : premièrement, que l'on parte d'une définition précise, commune et applicable aux diverses législations des notions de décision définitive et de matière pénale, définitions tout à fait satisfaisantes tant dans la communication de la Commission que dans le rapport de M. Di Lello ; deuxièmement, que l'on instaure une confiance réciproque des États membres en l'adéquation des législations respectives et en la justesse des procédures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spirit mutual trust in citizenship matters among' ->

Date index: 2021-09-08
w