Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoke very passionately " (Engels → Frans) :

He spoke very passionately at that time about the importance of this Chamber and the importance of parliamentary reform, especially because he had written such documents as “A Single Tax”. Even before the official opposition adopted that sort of policy as its own he was the author of that document.

Il avait alors parlé, avec beaucoup d'ardeur aussi, de l'importance de cette Chambre et de l'importance de la réforme parlementaire; il avait même rédigé des documents comme celui sur le taux d'imposition unique «A Single Tax» avant même que l'opposition officielle ne fasse sienne une politique de ce genre.


I would ask him to recall the testimony of Carol Todd, the mother of Amanda Todd, who spoke very passionately about not wanting to see privacy rights taken away in the name of her daughter.

Je l'invite à se rappeler le témoignage de Carol Todd, la mère d'Amanda Todd, qui a déclaré avec beaucoup de passion qu'elle ne voulait pas qu'on retire le droit à la vie privée au nom de sa fille.


René Lévesque spoke very passionately about proportional representation.

René Lévesque défendait avec passion la représentation proportionnelle.


She spoke very passionately and clearly expressed her point of view.

Elle y a mis beaucoup de passion et a exprimé très clairement son point de vue.


I would like to ask first of all for some clarification of remarks made by the French Trade Minister, Christine Lagarde, when she came to Parliament’s Committee on International Trade just last week. She spoke very passionately and rightly, I believe, about the importance of defending small and medium-sized enterprises in Europe.

Je voudrais demander tout d’abord quelques clarifications au sujet des remarques de la ministre française du commerce, Mme Christine Lagarde. Lors de sa visite de la semaine dernière à la commission du commerce international du Parlement européen, elle a parlé avec beaucoup de passion, et à juste titre je pense, de l’importance de défendre les petites et moyennes entreprises en Europe.


The President-in-Office spoke very passionately this morning about her concerns but, as Mr De Rossa has rightly pointed out, these concerns were no surprise to a great many of us.

Ce matin, la présidente en exercice a exprimé vivement ses préoccupations mais, comme M. De Rossa a fort justement souligné, ces préoccupations n'ont pas surpris grand nombre d'entre nous.


We recall how in 1998, which is not very long ago at all, everyone here in Parliament spoke in positive terms of the Austrian Presidency, and the conduct of Wolfgang Schüssel, the Leader of the ÖVP, here in this Chamber, spoke of passion and commitment.

Nous nous souvenons qu'il n'y a pas si longtemps, en 1998, tous au sein du Parlement s'étaient exprimés de manière positive sur la présidence de l'Autriche et que Wolfgang Schüssel, le président de l'ÖVP, avait agi en cette enceinte de manière particulièrement passionnée et engagée.


Yet I have to tell you that every single witness we've heard from, particularly the ones this morning, who spoke very passionately about what's called low-threshold harm reduction interventions, also spoke about the need for accessible, available treatment on demand.

Je dois vous dire pourtant que tous les témoins que nous avons entendus, notamment ceux de ce matin, qui ont exposé avec une grande passion les bienfaits des interventions qualifiées de non contraignantes en matière de réduction des dommages, ont par ailleurs évoqué la nécessité de recourir à des traitements accessibles et disponibles à la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke very passionately' ->

Date index: 2023-08-31
w