Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who spoke very passionately " (Engels → Frans) :

I would ask him to recall the testimony of Carol Todd, the mother of Amanda Todd, who spoke very passionately about not wanting to see privacy rights taken away in the name of her daughter.

Je l'invite à se rappeler le témoignage de Carol Todd, la mère d'Amanda Todd, qui a déclaré avec beaucoup de passion qu'elle ne voulait pas qu'on retire le droit à la vie privée au nom de sa fille.


René Lévesque spoke very passionately about proportional representation.

René Lévesque défendait avec passion la représentation proportionnelle.


Mr. Speaker, we will continue to listen to the Canadian taxpayers and voters who were very passionate in calling for a reform of our asylum system and who are very happy to see an 87% decrease in refugee claims from safe countries.

Monsieur le Président, nous allons continuer à écouter les contribuables et les électeurs canadiens qui ont souhaité la réforme de notre système d'asile avec énormément d'enthousiasme, et qui sont très contents de constater une baisse de 87 % dans les demandes d'asile venant de pays sécuritaires.


You spoke very well, Mr Gauzès, as did Mr Chastel just now, on behalf of Mr Reynders, about the supervision and regulation of the large hedge fund and private equity sector, today, and about this second stage of credit rating agency regulation, tomorrow, which is clearly being undertaken with and thanks to you, ladies and gentlemen, and thanks to the Council and to the initial work of the Commission. On the subject of regulation, Europe is making concrete and effective progress, and it is learning the lessons of the crisis, as all taxpayers, who are also European citizens, are demanding.

En effet, comme vous l’avez très bien dit, Monsieur Gauzès, et à l’instant au nom de M. Didier Reynders, Monsieur Chastel, supervision, régulation, grand secteur des hedges funds and private equities, aujourd’hui, si vous le voulez bien et demain, cette deuxième étape de la régulation des agences de notation, Mesdames et Messieurs, objectivement avec vous et grâce à vous, grâce au Conseil et au travail initial de la Commission, en matière de régulation, l’Europe progresse concrètement, effectivement, et elle tire les leçons de la crise, comme d’ailleurs tous les contribuables, qui sont en même temps des citoyens européens, le demandent.


I would like to ask first of all for some clarification of remarks made by the French Trade Minister, Christine Lagarde, when she came to Parliament’s Committee on International Trade just last week. She spoke very passionately and rightly, I believe, about the importance of defending small and medium-sized enterprises in Europe.

Je voudrais demander tout d’abord quelques clarifications au sujet des remarques de la ministre française du commerce, Mme Christine Lagarde. Lors de sa visite de la semaine dernière à la commission du commerce international du Parlement européen, elle a parlé avec beaucoup de passion, et à juste titre je pense, de l’importance de défendre les petites et moyennes entreprises en Europe.


I am therefore extremely surprised to see the Commission, against all logic, wishing to revive something that is no more than a completely failed project and criticising those Members of this House who spoke very well on the subject.

Je suis donc extrêmement surpris de voir que, contre toute logique, la Commission souhaite ranimer quelque chose qui n’est autre qu’un projet complètement raté, et critique les députés européens qui se sont très bien exprimés à ce sujet.


I wonder if the Bloc member who spoke so passionately about agriculture and who will be supporting the motion, supports the Alliance policies to get rid of our dairy system and so on.

Le député bloquiste qui s'est exprimé avec tant d'animation au sujet de l'agriculture et qui a décidé d'appuyer la motion appuie-t-il aussi les politiques de l'Alliance canadienne visant à laisser tomber l'industrie laitière canadienne, entre autres?


The President-in-Office spoke very passionately this morning about her concerns but, as Mr De Rossa has rightly pointed out, these concerns were no surprise to a great many of us.

Ce matin, la présidente en exercice a exprimé vivement ses préoccupations mais, comme M. De Rossa a fort justement souligné, ces préoccupations n'ont pas surpris grand nombre d'entre nous.


We recall how in 1998, which is not very long ago at all, everyone here in Parliament spoke in positive terms of the Austrian Presidency, and the conduct of Wolfgang Schüssel, the Leader of the ÖVP, here in this Chamber, spoke of passion and commitment.

Nous nous souvenons qu'il n'y a pas si longtemps, en 1998, tous au sein du Parlement s'étaient exprimés de manière positive sur la présidence de l'Autriche et que Wolfgang Schüssel, le président de l'ÖVP, avait agi en cette enceinte de manière particulièrement passionnée et engagée.


Yet I have to tell you that every single witness we've heard from, particularly the ones this morning, who spoke very passionately about what's called low-threshold harm reduction interventions, also spoke about the need for accessible, available treatment on demand.

Je dois vous dire pourtant que tous les témoins que nous avons entendus, notamment ceux de ce matin, qui ont exposé avec une grande passion les bienfaits des interventions qualifiées de non contraignantes en matière de réduction des dommages, ont par ailleurs évoqué la nécessité de recourir à des traitements accessibles et disponibles à la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who spoke very passionately' ->

Date index: 2022-04-01
w