Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dissipation
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Squander a thing
Squander one's money
Squandering
Squandering of assets
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens
Waste a thing

Vertaling van "squandering the dying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






squander a thing [ waste a thing ]

faire litière d'une chose


dissipation [ squandering ]

dilapidation [ dissipation ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnosable schizophrenic, depressive, phobic, or obsessive-compulsive disorder. In such cases the diagnosis sho ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


The association of hallux varus with short thumbs and first toes (involving the metacarpals, metatarsals, and distal phalanges; the proximal and middle phalanges are of normal length) and abduction of the affected digits. The syndrome has been descri

syndrome de brachydactylie préaxiale-hallux varus


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, concerning the accession of the Czech Republic, the Republ ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A failure to make external policy more effective would squander the opportunity to project and protect European values and to promote peace and development worldwide.

Ne pas améliorer l'efficacité de la politique extérieure enlèverait toute possibilité de projeter et de protéger les valeurs européennes et d'encourager la paix et le développement à travers le monde.


People are always trying to accuse the NDP of seeking to squander things on social programs, of squandering money on poor children, of squandering money on better health care and education.

C'est du moins mon avis. Les gens ont toujours essayé d'accuser le NPD de vouloir gaspiller des fonds en les consacrant à des programmes sociaux, aux enfants pauvres, à des meilleurs soins de santé et à l'éducation.


Furthermore, the particular ease and the permanence of access to games offered over the internet and the potentially high volume and frequency of such an international offer, in an environment which is also characterised by isolation of the player, anonymity and an absence of social control, constitute many factors likely to foster the development of gambling addiction and the related squandering of money, and are thus likely to increase the associated negative social and moral consequences.

Par ailleurs, la facilité toute particulière et la permanence de l’accès aux jeux proposés sur Internet ainsi que le volume et la fréquence potentiellement élevés d’une telle offre à caractère international, dans un environnement qui est, de surcroît, caractérisé par un isolement du joueur, un anonymat et une absence de contrôle social, constituent autant de facteurs de nature à favoriser un développement de l’assuétude au jeu et des dépenses excessives liées à celui-ci ainsi que, partant, à accroître les conséquences sociales et morales négatives qui s’y attachent.


– (PL) Mr President, I greatly welcome the debate we are holding today, because we must be clear that over the past year we in Parliament have squandered the period of reflection that was originally announced. I also get the impression that Parliament has become entrenched in its previous positions, with supporters remaining supporters, and opponents remaining opponents.

- (PL) Monsieur le Président, je me félicite vivement de l’organisation du présent débat, car nous ne pouvons occulter le fait que, depuis un an, l’Assemblée gaspille la période de réflexion initialement annoncée. J’ai également le sentiment que le Parlement s’est retranché sur ses positions antérieures, à savoir que les partisans restent des partisans et que les opposants restent des opposants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When we had Desmond Tutu come here from South Africa and tour northern Manitoba reserves, he was as shocked and appalled as the United Nations envoy from the Commission on Human Rights is shocked and appalled at what he is seeing (1055) Those of us around this table, with the power to actually do something about it, are squandering that opportunity, squandering the dying days of a Liberal regime.

Lorsque Desmond Tutu est venu ici d'Afrique du Sud et qu'il a fait une tournée dans des réserves du nord du Manitoba, il a été aussi choqué et aussi révolté que l'envoyé de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies devant ce qu'il voyait (1055) Ceux d'entre nous autour de cette table qui avons le pouvoir de véritablement y faire quelque chose sommes en train de gaspiller cette occasion, de gaspiller les derniers jours du régime libéral.


The international nanotechnology market has great potential, and the European Union (EU) must not squander this competitive advantage for European industry.

Le marché mondial des nanotechnologies possède un potentiel très important et l'Union européenne (UE) ne doit pas rater son avantage concurrentiel pour l'industrie.


The situation was exacerbated by the resumption of full-scale war with neighbouring Eritrea in May 2000. This led to the squandering of extremely scarce resources and hampered relief efforts in favour of the drought-affected population.

Cette situation se trouve exacerbée par la reprise, depuis mai 2000, d'une guerre à part entière avec l'Érythrée voisine, entraînant une dilapidation de ressources extrêmement rares et entravant les efforts de secours aux populations touchées par la sécheresse.


The report does not mention the fact – although this will have to be specified in the future – that over the last forty years, the governments of all the Member States have squandered and dissipated the capital entrusted to them by workers for their pensions. And so we now have no resources left to pay pensions.

Le rapport ne dit pas - mais il devra le faire à l'avenir - que les gouvernements des quarante dernières années de tous les États membres ont dilapidé et gaspillé le capital que les travailleurs leur avaient confié pour payer leurs pensions. Aujourd'hui, les caisses sont vides.


In any case, it has displayed the failure of ten years of diplomacy and highlighted the oversights, the shortcomings and the squanderings, of international co-operation.

Quoi qu'il en soit, elle a certainement causé l'échec de dix années de diplomatie et a mis en évidence les inattentions, les carences, les gaspillages parfois, qui caractérisent la coopération internationale.


Somebody has to bring everyone to the table to figure out how the problem of credential recognition can be solved, because we are squandering people's lives and we are squandering the wonderful talents of immigrants who come here.

Il faut que quelqu'un soulève la question de savoir comment le problème de la reconnaissance des compétences peut être résolu, car nous gaspillons le temps des gens et nous gaspillons les merveilleux talents des immigrants qui s'établissent ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'squandering the dying' ->

Date index: 2020-12-21
w