Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sri lankan journalist wijedasa namini " (Engels → Frans) :

European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, today awarded the Sri Lankan journalist Wijedasa Namini the “grand prix” of the 2005 Natali Prize for her report “Blatant Relentless Child Recruitment” on the practice of recruiting children as soldiers by the Sri-Lankan Tamil-Tigers.

M. Louis Michel, membre de la Commission chargé du développement et de l'aide humanitaire, a décerné aujourd'hui au journaliste sri lankais Wijedasa Namini le «Grand prix» du prix Natali 2005 pour son reportage intitulé «Blatant Relentless Child Recruitment» sur le recrutement d'enfants-soldats chez les Tigres tamouls sri lankais.


7. Expresses considerable concern at the continuing reports of intimidation and human rights violations (including by the security forces), extrajudicial killings, torture and violations of freedom of expression, association and peaceful assembly, along with reprisals against human rights defenders, members of civil society and journalists, threats to judicial independence and the rule of law, and discrimination on the basis of religion or belief; calls on the Sri Lankan Government to take the necessary measures;

7. se déclare très préoccupé par les informations faisant état d'intimidations et de violations des droits de l'homme (y compris par les forces de sécurité), d'exécutions extrajudiciaires, d'actes de torture et de violations de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, ainsi que des représailles à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme, des membres de la société civile et des journalistes, des menaces contre l'indépendance de la justice et l'État de droit, et de discriminations fondées sur la religion ou ...[+++]


having regard to the declaration of the Presidency of the European Union of 4 September 2009 on the verdict against the Sri Lankan journalist J.S. Tissainayagam,

– vu la déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne du 4 septembre 2009 sur le verdict prononcé contre le journaliste sri-lankais, J.S. Tissainayagam,


Tissa's case was the first time a Sri Lankan journalist was charged under these laws for his published work.

Le cas de Tissa est le premier où un journaliste sri-lankais est accusé sous le régime de cette loi pour ses écrits.


I went to Colombo because Sri Lankan journalists are under intensive assault.

Je suis allé à Colombo parce que les journalistes du Sri Lanka font l'objet d'une attaque intensive.


I've spoken at length about the attacks on Sri Lankan journalists, but I must address just one more issue.

J'ai longuement parlé des attaques contre les journalistes sri-lankais, mais je dois aussi parler d'une autre chose.


- Mr President, I wanted to raise with you quite a serious case about a Sri Lankan journalist, Mr J. S.

- (EN) M. le Président, j’aimerais aborder avec vous une affaire assez sérieuse concernant un journaliste sri-lankais, M. J. S.


4. Welcomes the Sri Lankan Government's pledge to ensure full, open and transparent investigations into all alleged violations of media freedom in order also to address the culture of impunity and indifference over killings and attacks on journalists in Sri Lanka;

4. se félicite que le gouvernement sri-lankais se soit engagé à garantir des enquêtes exhaustives, ouvertes et transparentes sur toutes les violations alléguées de la liberté des médias afin également de s'attaquer à la culture de l'impunité et de l'indifférence en ce qui concerne les meurtres et les attaques dont sont victimes les journalistes au Sri Lanka;


They urge the global community to do what it can to safeguard the safety of other Sri Lankan journalists in that country.

Ils exhortent la communauté internationale à tout faire pour protéger la sécurité des autres journalistes au Sri Lanka.


It is all too apparent that we cannot rely on the Sri Lankan government to give independent access to politicians or journalists to the war zones, nor for impartial evidence on what is really happening regarding human rights abuses and allegations of torture and similar practices by, or with the tacit approval of, the Sri Lankan government.

Il est trop évident que nous ne pouvons pas nous fier au gouvernement sri lankais en matière de libre accès des responsables politiques ou des journalistes aux zones de combat, pas plus que pour avoir des informations impartiales sur ce qui se passe réellement en matière d'infractions aux droits de l'homme et d'allégations de torture et pratiques similaires commises par le gouvernement sri lankais ou avec son approbation tacite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sri lankan journalist wijedasa namini' ->

Date index: 2023-09-05
w