Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "st clair said very eloquently " (Engels → Frans) :

Of course, political reality will prevail, but the minister was right when he said very eloquently that, from kindergarten to university, the speaking community has access to an integrated school system and control over its structures and institutions.

Le réalisme politique fera en sorte que ce ne sera pas durable, mais quand le ministre, avec beaucoup d'éloquence, a rappelé que de la maternelle à l'université, c'est possible, pour la communauté anglophone, d'avoir accès à un système scolaire intégré, de contrôler ces établissements, je pense qu'il a vu juste.


As my colleague from Quebec said very eloquently a moment ago, the motion before us today concerns specifically an urgently needed amendment to the employment insurance plan.

Ma collègue de Québec l'a mentionné de façon très éloquente tout à l'heure. La motion que nous discutons aujourd'hui traite spécifiquement d'une modification urgente à faire au régime d'assurance-emploi.


I make this remark because she said very eloquently that we would not be here today if the merchant marines had not fought or contributed to defending our country and democracy.

Je fais cette observation parce qu'elle a fait valoir avec beaucoup d'éloquence que nous ne serions pas ici aujourd'hui si les marins marchands n'avaient pas contribué à la défense de notre pays et de la démocratie.


In 2009, as was said very eloquently by Mr Scicluna, the European Central Bank was operating in an environment that future economic historians are likely to describe as the most difficult one for advanced economies since the Second World War.

Comme l’a dit avec éloquence M. Scicluna, en 2009 la Banque centrale européenne a dû fonctionner dans un environnement que les futurs historiens de l’économie décriront probablement comme le plus difficile que les économies avancées aient eu à affronter après la Deuxième Guerre mondiale.


However, as my colleague for Windsor St. Clair said very eloquently yesterday, we are not prepared to abdicate our responsibility and give a blank cheque to the government to introduce the whole list.

Cependant, comme l'a expliqué hier, de manière très éloquente, mon collègue, le député de Windsor—St. Clair, nous ne sommes pas prêts à renoncer à nos responsabilités et à donner un chèque en blanc au gouvernement pour qu'il rétablisse tous les projets de loi figurant dans cette liste.


As has been said very eloquently by the three rapporteurs, we need capabilities.

Comme les trois rapporteurs l’ont déjà mentionné avec éloquence, nous avons besoin de capacités.


As has been said very eloquently by the three rapporteurs, we need capabilities.

Comme les trois rapporteurs l’ont déjà mentionné avec éloquence, nous avons besoin de capacités.


Commissioner, you have said, very eloquently, that there can be no more ‘business as usual’ towards Russia, and that our policy needs to be reappraised.

Commissaire, vous avez dit, avec beaucoup d’éloquence, qu’il ne peut plus y avoir «d’échanges commerciaux comme avant» avec la Russie, et que notre politique doit être réévaluée.


More than 12 million jobs have been created since the euro was set up – more than 12 million; two million, as the rapporteur said very eloquently a moment ago, were created in 2006.

Depuis la naissance de l’euro, plus de 12 millions d’emplois ont été créés - plus de 12 millions. Comme le rapporteur l’a souligné avec insistance il y a un instant, deux millions d’emplois ont vu le jour en 2006.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, Senator St. Germain described very eloquently how the first in what will be a series of court judgments has essentially outlined the state of the law.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, le sénateur St. Germain a expliqué de manière très éloquente comment la première de ce qui sera une série de décisions rendues par les tribunaux a essentiellement décrit l'état du droit.




Anderen hebben gezocht naar : said     said very     said very eloquently     from quebec said     quebec said very     because she said     she said very     most     whole list     windsor st clair     st clair said     clair said very     has been said     been said very     you have said     have said very     very eloquently     rapporteur said     rapporteur said very     germain described very     described very eloquently     st clair said very eloquently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'st clair said very eloquently' ->

Date index: 2021-09-15
w